fiction.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Вади́м Ю́рьевич Миха́йлин (род. 13 декабря 1964 года, Миасс, Челябинская область, СССР) — российский филолог, литературовед, антрополог, культуролог и переводчик. Кандидат филологических наук, доктор философских наук, доцент, профессор кафедры русской и зарубежной литературы Института филологии и журналистики СГУ имени Н. Г. Чернышевского.

Вадим Юрьевич Михайлин

Вадим Михайлин в 2021 году
Дата рождения 13 декабря 1964(1964-12-13) (57 лет)
Страна  Россия
Научная сфера литературоведение, культурология, культурная антропология, история культуры
Место работы Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского
Альма-матер Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского
МГУ имени Ломоносова
Учёная степень кандидат филологических наук
доктор философских наук
Учёное звание доцент
профессор
Известен как филолог, литературовед, антрополог, культуролог, переводчик

Биография


Родился 13 декабря 1964 года в городе Миасс Челябинской области в семье служащих.[1]

В 1986 году окончил романо-германское отделение филологического факультета Саратовского государственного университета имени Н. Г. Чернышевского.[1]

В 1990 году окончил аспирантуру МГУ имени М. В. Ломоносова.[1]

В 1986—1987 годах работал в Саратовском областном художественном музее.[1]

В 1987—1989 и 1990—1998 годах был ассистентом, старшим преподавателем, доцентом на кафедре зарубежной литературы и классической филологии Саратовского университета (1987—89; 1990—98).[1]

В 1991 году в МГУ имени М. В. Ломоносова под научным руководством Н. А. Соловьёвой защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Александрийский квартет» Лоренса Даррелла и проблема романтизма».[1]

С 1998 года — докторант Саратовского государственного университета имени Н. Г. Чернышевского.[1]

Член гильдии «Мастера литературного перевода» со времени основания в 2004 году.

В 2006 году в Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора философских наук по теме «Мужские пространственно-ориентированные культурные коды в индоевропейской традиции».


Переводческая деятельность


В. Ю. Михайлин на лекции в Сибирском федеральном университете
В. Ю. Михайлин на лекции в Сибирском федеральном университете

Как переводчик печатается с 1991 года. Переводит с английского (Лоренс Джордж Даррелл, Эдвард Бонд, Дэвид Герберт Лоуренс, Уильям Батлер Йейтс, Ивлин Во, Гертруда Стайн) и немецкого языков (Герман Гессе, М. Ауслендер) прозу и пьесы.[1]

Печатается как переводчик в журнале "Иностранная литература". Печатается также под псевдонимом «Василий Темнов».[1]

С 1995 года — член Союза писателей России.[1]


Труды



Диссертации



Монографии и пособия



Составление и редакция


Статьи


на русском языке
на других языках

Рецензии



Переводы, послесловия и комментарии к переводам



Интервью



Примечания


  1. Михайлин, Вадим Юрьевич // Большая русская биографическая энциклопедия (электронное издание). — Версия 3.0. М.: Бизнессофт, ИДДК, 2007.

Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии