fiction.wikisort.org - Литература

Search / Calendar

«Обширней и медлительней империй» (англ. Vaster Than Empires and More Slow) — фантастическая короткая повесть американской писательницы Урсулы Ле Гуин. Входит в Хайнский цикл. Название — цитата-аллюзия на строки стихотворения Эндрю Марвелла «К стыдливой возлюбленной»: «My vegetable love should grow/Vaster than empires, and more slow» (дословно «Моя растениеподобная любовь должна расти/Безмернее и медлительней империй»). В ней рассмотрен противоположный вариант взаимоотношения человека и леса (в метафорическом плане — сознания и бессознательного) по сравнению с повестью 1972 года «Слово для леса и мира одно»[1].

Безмерней и медлительнее империй
англ. Vaster Than Empires and More Slow
Жанр фантастика
Автор Урсула Ле Гуин
Язык оригинала английский
Дата написания 1971
Дата первой публикации 1971
Издательство АСТ, Флокс, Северо-Запад, Аргус, Полярис, ЭКСМО
Цикл Хайнский цикл
Цитаты в Викицитатнике

Существует множество вариантов перевода названия на русский язык:

На русском языке рассказ переиздавался несколько раз в различных сборниках суммарным тиражом примерно 375 тыс. экземпляров.


Сюжет


Героями рассказа выступают члены экипажа космического корабля под названием «Гам», отправленного в экспедицию «Запредельный поиск». В составе команды два китянина, два хайнийца, одна белденианка и пятеро землян. Всех добровольцев, из которых формировались экипажи «Запредельного Поиска», объединяло одно: нормальными их назвать было никак нельзя. По всей видимости, эта долгосрочная экспедиция организована правительством Земли.

Корабль совершает посадку на планете Мир-4470, жизнь на которой представлена исключительно растениями. Во время исследовательской работы члены команды начинают ощущать иррациональный страх, который как будто внушают им древовидные растения. Они пытаются объяснить это явление с позиций биологии, химии и психологии. Они предполагают, что растения связаны корневой системой в некий единый организм. Отношения Осдена с коллегами накаляются, и он принимает решение уйти в лес за пределы лагеря для проведения исследований. Затем эмпата находят в лесу с серьезной травмы головы; пока он находится без сознания, остальные гадают, кто мог совершить на него покушение, и их психологическое состояние все больше обостряется. Когда Осден начал поправляться, Томико ухаживала за ним, за этот период между ними возникло некоторое положительное чувство, которое, тем не менее, вряд ли можно было назвать любовью. Осден рассказывает, что ощущает на ментальном уровне нечто, исходящее от растительного мира планеты, и решает вступить с ним в контакт и вовсе остаться в Мире-4470 в качестве колониста. Некоторые члены команды соглашаются ему в этом помочь и отвозят его в лес, где излучение намного мощнее. Харфекс не выдерживает и умирает от страха; Осден уходит из поля зрения товарищей в чащу, он вбирает в себя страх лесосущества, преодолевает его, и сам растворяется в этом сверх-сознании. Остальные покидают планету на «Гаме», оставив одинокому колонисту всё необходимое для жизни. Спустя много лет исследователи вернулись к цивилизации и предоставили отчёты о путешествии.


Примечания


  1. Ian Watson, The Forest as Metaphor for Mind: «The Word for World is Forest» and «Vaster Than Empires and More Slow» Архивная копия от 4 февраля 2015 на Wayback Machine, Science Fiction Studies, November 1975.

Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии