fiction.wikisort.org - Personnage

Search / Calendar

La Fausse Tortue ou Simili Tortue est un personnage de fiction qui apparaît pour la première fois lors d'un thé dans Les Aventures d'Alice au pays des merveilles de Lewis Carroll (1865). Ce personnage doit son nom à une soupe de l'époque victorienne, la soupe à la fausse tortue, une soupe anglaise créée au milieu du XVIIIe siècle comme copie bon marché de la soupe de tortue verte.

La Fausse Tortue
Personnage de fiction apparaissant dans
Alice au pays des merveilles.


Sexe Masculin
Entourage Gryphon (Alice's Adventures in Wonderland) (en)

Créé par Lewis Carroll
Romans Les Aventures d'Alice au pays des merveilles

Traduction et texte original


Henri Parisot a rendu un simple jeu de mots en langue étrangère par une contrepèterie en français dans sa traduction d'Alice au pays des merveilles de Lewis Carroll[1], roman initialement paru en 1865. Dans le célèbre passage où la Fausse Tortue énumère à Alice toutes les matières étranges qu'on lui enseignait à l'école dans la mer, il est entre autres mentionné Fainting in Coils, littéralement « s'évanouir en rouleaux », « s'évanouir en s'enroulant sur soi-même », jeu de mot sur Painting in Oils, « la peinture à l'huile ». Henri Parisot rend le calembour par une contrepèterie, Feindre à la Presque (pour Peindre à la Fresque)[2], qui va donc un peu plus loin que l'original, tout en s'écartant du sens originel.

Dans le texte original, la rencontre entre Alice et la Fausse Tortue donne aussi lieu à un jeu de mots sur school, qui en anglais fait référence à l'école (school) et aux bancs de poissons (a school of fish).


Voir aussi



Notes et références


  1. Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland / Les aventures d'Alice au pays des merveilles, Éditions Aubier-Montaigne, coll. « Bilingue » (no 32), .
  2. Ibid., p. 231.

На других языках


- [fr] Fausse Tortue

[it] Falsa Tartaruga

La Falsa Tartaruga (Mock Turtle nell'originale inglese) è un personaggio del romanzo fantastico Alice nel Paese delle Meraviglie di Lewis Carroll. A seconda della traduzione italiana si chiama anche Tartaruga Finta e con altre denominazioni. Il nome è un esempio dell'amore di Carroll per i giochi di parole basati sulla terminologia dell'etichetta e della moda vittoriane; deriva infatti dal nome di un piatto popolare nell'Inghilterra dell'epoca, mock turtle soup, che significa "falsa zuppa (o minestra) di tartaruga" ma potrebbe essere interpretato anche come "zuppa di falsa tartaruga".

[ru] Черепаха Квази

Черепаха Квази (англ. Mock Turtle) — персонаж сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес»; наполовину телёнок , наполовину черепаха (голова, задние ноги и хвост — телячьи).



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии