fiction.wikisort.org - Personnage

Search / Calendar

Le Petit Vampire (Der kleine Vampir) est le titre d'une série pour enfants écrite par l'auteur allemande Angela Sommer-Bodenburg. Elle raconte les aventures d'un jeune garçon passionné par les vampires, Anton Kamenberg, qui se lie d'amitié avec un vampire enfant, Rüdiger von Schlotterstein.

Le Petit Vampire
Personnage de fiction apparaissant dans
la série de romans : Le Petit Vampire.

Nom original Der kleine Vampir
Origine Allemagne

Créé par Angela Sommer-Bodenburg
Films Le Petit Vampire
Première apparition 1979 (Allemagne)
1979 (France)
Dernière apparition 2015 (Allemagne)
1989 (France)
Éditeurs Rowohlt Verlag (Allemagne)
Hachette (France)

La série s'est vendue à plus de dix millions d'exemplaires et a été traduite dans plus de trente langues. Angela Sommer-Bodenburg a dit que son « vampire n'était pas un monstre assoiffé de sang, mais un petit vampire attachant, peureux et naïf, qui aidera peut-être les enfants à se libérer de leurs propres peurs. »[1]. Une nouvelle, écrite en 1979 a été suivie d'une série de romans ; l'idée a aussi été adaptée au théâtre, à la radio, à la télévision et au cinéma, en particulier avec le film Le Petit Vampire (2000).

En France, seuls les dix premiers tomes de la série ont paru, aux éditions Hachette dans la collection « Bibliothèque rose ».


Personnages principaux



Rüdiger von Dentkreuz


Rüdiger von Dentkreutz, le petit vampire. Il l'est déjà depuis au moins cent cinquante ans. Le fait qu'il soit jeune s'explique aisément : il est devenu vampire alors qu'il était encore enfant. Son amitié avec Anton a débuté un jour où ce dernier était seul à la maison. Tout à coup, le vampire s'est posé sur le bord de la fenêtre. Anton a aussitôt tremblé comme une feuille mais Rüdiger l'a rassuré : il avait déjà dîné ! En fait, Anton s'imaginait les vampires sous un jour bien plus effroyable qu'ils ne le sont en réalité. Rüdiger lui a avoué son goût pour les histoires de vampires et sa peur du noir, si bien qu'Anton le trouve maintenant fort sympathique. Anton, qui menait jusque-là une existence plutôt monotone, n'a plus su dès lors où donner de la tête. Le petit vampire lui a en effet prêté une cape, et les deux amis ont pris leur envol pour aller au cimetière visiter le caveau des von Dentkreuz. Anton n'a évidemment pas tardé à faire la connaissance du reste de cette curieuse famille


Anton Kamenberg


Anton Kamenberg aime lire des histoires aussi passionnantes qu'horribles. Mais il raffole surtout des histoires de vampires dont il connait fort bien les mœurs.


Anna von Dentkreuz


Anna l'Édentée est la petite sœur de Rüdiger. Ses dents de vampire n'ont pas encore poussé et elle est la seule de cette honorable famille de vampires à boire encore du lait (à la grande horreur de Rüdiger qui a un dégoût profond pour cette boisson). « Mais plus pour longtemps ! » affirme-t-elle. Les histoires « qui font peur » lui plaisent aussi beaucoup.


M. et Mme Kamenberg


Les parents d'Anton ne croient pas aux vampires. Mme Kamenberg est professeur de mathématiques et son mari travaille dans un bureau.


Lumpi von Dentkreuz


Lumpi le Balèze, le grand frère de Rüdiger, est un vampire très susceptible. Sa voix tantôt aigüe, tantôt grave, prouve qu'il est mort en pleine puberté. Il n'en sortira hélas jamais, puisque c'est à cet âge qu'il est devenu vampire.


Tante Dorothée


Tante Dorothée est, de tous les vampires, la plus sanguinaire. La rencontrer au crépuscule équivaut à une condamnation à mort…


Geiermeier


Le gardien du cimetière, un certain Geiermeier, fait la chasse aux vampires. C'est pourquoi ces derniers ont installé leurs cercueils dans un caveau souterrain dont Geiermeier cherche désespérément l'entrée. Anton n'a pas été présenté aux autres membres de la famille von Dentkreuz mais il a vu leurs cercueils alignés dans le caveau.


Titres parus en France


L'auteur a écrit vingt albums (le dernier date de 2008) en allemand. En France, dix titres ont paru (tomes 1 à 10) :


Titres inédits en France



Adaptations à la télévision



1985 (Canada)


La série télévisée, qui comporte treize épisodes de 25 minutes, a été adaptée à partir des deux premiers tomes de la série : Les Visites du petit vampire et Le petit vampire déménage. La série a été réalisée par René Bonnière et a été tournée à Edmonton, au Canada. Elle est une coproduction entre Norddeutscher Rundfunk (Allemagne), TVS Norflicks (Royaume-Uni) et le Canada.

La série a été doublée en allemand et a été diffusée en Allemagne par la Norddeutscher Rundfunk, doublée au Québec et diffusée à partir du à la Télévision de Radio-Canada, et en France sur La Cinq en 1987.

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[2]

Le musicien canadien Jim Gray, dans le rôle de Lumpi, chante la chanson du générique « They Can See in the Dark». Gert Fröbe est connu pour le rôle de Goldfinger dans la série James Bond. Cela été l'un des derniers rôles de Fröbe avant sa mort en 1988.


1993 (Allemagne)


Une suite de treize épisodes de 28 minutes de la série canadienne a été produite par la Westdeutscher Rundfunk en 1993. La série a été adaptée à partir des tomes trois et quatre de la série : Le petit vampire part en vacances et Les Drôles de Vacances du petit vampire. La série comporte Jan Steilen dans le rôle de Rudiger, Matthias Ruschke dans le rôle d'Anton, Lena Beyer dans le rôle d'Anna et la star du théâtre allemand Angelika Milster dans le rôle de Tante Dorothée.

  1. Peur au crépuscule
  2. Anna est en danger
  3. Surprise nocturne
  4. Les soupçons de Grosblaireau
  5. Le cercueil fait partie du voyage
  6. Voyage en train de nuit
  7. Rüdiger a peur
  8. La chance dans le malheur
  9. Sauvé par le diable
  10. L'Étrange Organiste
  11. Le Cabinet de l'épouvante
  12. Le Rubis rouge-sang
  13. Le Petit Vampire

Adaptation au cinéma


Article détaillé : Le Petit Vampire (film).

Notes et références


  1. Source : Angela Sommer-Bodenburg Contemporary Authors Online, Gale, 2002.
  2. « Fiche de doublage », sur Doublage Québec (consulté le )

Voir aussi



Articles connexes



Liens externes





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии