fiction.wikisort.org - Personnage

Search / Calendar

La reine de Saba (hébreu : « מלכת שבא », malkat Sheva ; Ge'ez : « ንግሥተ ሳባ », nəgəstä Saba ; arabe : « ملكة سبأ », malika-t Saba) est mentionnée dans des récits bibliques hébraïques, des évangélistes et coraniques comme ayant régné sur le royaume de Saba, qui s'étendrait du Yémen au nord de l’Éthiopie et en Érythrée.

Reine de Saba
Titres de noblesse
Reine
Tsarina (en)
Biographie
Naissance
Lieu inconnu
Nom dans la langue maternelle
מלכת שְׁבָא
Domicile
Royaume de Saba
Activité
Cheffe religieuse
Enfant
Ménélik Ier
Autres informations
Religion
Mythologie arabe
Étape de canonisation
Sainte
Salomon et la reine de Saba, vue d'artiste (La Légende de la Vraie Croix), par Piero della Francesca, v. 1460.
Salomon et la reine de Saba, vue d'artiste (La Légende de la Vraie Croix), par Piero della Francesca, v. 1460.
Rencontre entre le roi Salomon et la reine de Saba (scène des portes du Paradis de Lorenzo Ghiberti, XVe siècle).
Rencontre entre le roi Salomon et la reine de Saba (scène des portes du Paradis de Lorenzo Ghiberti, XVe siècle).
La reine de Saba dans la légende d'Hiram, dessin de Pierre Méjanel.
La reine de Saba dans la légende d'Hiram, dessin de Pierre Méjanel.

Les anecdotes et détails de la rencontre entre la reine et le roi Salomon à Jérusalem varient selon les sources.


Appellations


Différents noms lui sont attribués. La tradition éthiopienne l'appelle « Makéda » (ge'ez : « ማከዳ »), celle du Yémen « Balqama ». En hébreu, elle est nommée « שְׁבָא », dont la translittération peut varier ; Louis Segond écrit « Séba » dans sa traduction de la Bible.

Dans le Nouveau Testament, l'Évangile selon Luc l'appelle « Reine de Midi » (Luc 11,31). Dans le Coran, elle apparaît dans la sourate 27 et selon un hadîth, c'est-à-dire les recueils des propos du prophète Mahomet, elle s’appelle « Balqis » (arabe : « بلقيس »)[1], que l'on retrouve sous la graphie « Balkis » ou « Baalkis ».


Récits des textes religieux



Bible


Généalogie de Balqis, reine de Saba (Œuvres de Volney, 1825).
Généalogie de Balqis, reine de Saba (Œuvres de Volney, 1825).

La reine de Saba (« מַֽלְכַּת־שְׁבָׄא », malakat-shaba dans le Tanakh, « βασίλισσα Σαβὰ » dans la Septante, syriaque « ܡܠܟܬ ܫܒܐ »[2], langues éthiosémitiques, « ንግሥተ፡ሳባእ፡ »[3]) arriva à Jérusalem accompagnée d’une grande suite, « avec des chameaux portant des épices, et beaucoup d’or et de pierres précieuses » (1 Rois 10,2). « Il n'y eut jamais d'aromates comme ceux que la reine de Saba donna au roi Salomon. » (2 Chroniques 9,9). Durant sa visite, elle posa au roi de nombreuses questions auxquelles ce dernier répondit correctement. Ils échangèrent des cadeaux, après quoi elle retourna dans son pays[4].

L’utilisation du terme hid dot ou « énigmes » (1 Rois 10,1), un mot d’emprunt araméen qui n’apparait pas avant le VIe siècle av. J.-C., révèle l’origine tardive du texte[4]. Comme le texte ne mentionne pas la chute de Babylone, advenue en 539 av. J.-C., Martin Noth estime que le Livre des rois a connu sa rédaction définitive vers 550 av. J.-C.[5].

La narratrice du Cantique des Cantiques a la peau noire (Cantique des cantiques 1,5-6) : « Je suis noire mais belle, filles de Jérusalem, […]. Ne prenez pas garde à mon teint basané : c’est le soleil qui m’a brûlée. »


Nouveau Testament


L'Embarquement de la reine de Saba, par Claude Lorrain, huile sur toile.
L'Embarquement de la reine de Saba, par Claude Lorrain, huile sur toile.

Dans le Nouveau Testament, Luc l'évoque sous le nom de « Reine de Midi » (Luc 11,31) (grec : βασίλισσα νότου, « basilissa notou » ; latin : « Regina austri »)[6].

Une interprétation mystique du Cantique des Cantiques apparaît dans les commentaires d'Origène sur les Cantiques[7]. Il identifie la narratrice, ou « épouse », avec la « Reine du Midi » des chants[8]. D’autres études ont proposé que le couple présenté dans le livre soit Salomon et la fille du pharaon. La première proposition fut préférée par les interprètes mystiques à la fin du XVIIIe siècle, la seconde est proposée par John Mason Good (en) en 1803[7].


Aggada


Article connexe : Aggada.

Selon Flavius Josèphe (Antiquités judaïques 8:165–73), la reine de Saba fut reine d’Égypte et d’Éthiopie et apporta en Israël les premiers spécimens de commiphora opobalsamum, qui grandirent sur la terre sainte[9],[10].

Le talmud (Baba Batra 15b) insiste sur le fait qu’il n’y avait pas de reine, mais un roi de Saba (basé sur des interprétations variées de la racine hébraïque « mlkt ») qui arriva à Jérusalem. Cette version est destinée à discréditer toute histoire relatant une relation entre Salomon et la reine.

Le compte rendu le plus détaillé de la visite de la reine de Saba au roi Salomon est donné au VIIIe siècle dans le Livre d'Esther. Une huppe informe Salomon que le royaume de Saba est le seul royaume dont le peuple ne lui est pas sujet et que sa reine idolâtre le soleil. Il la renvoie alors à Kitor dans le pays de Saba. Dans la lettre qu’il a attachée à son aile, le roi ordonne à la reine de venir à lui en tant que sujet. En réponse, elle lui envoie tous les bateaux de la mer chargés de cadeaux et de 6 000 jeunes de taille égale, tous nés à la même heure et habillés de vêtements pourpres. Ils portent avec eux une lettre déclarant que la reine arrivera à Jérusalem dans trois jours quand le voyage en prend normalement sept. Quand cette dernière arrive et se rend au palais de Salomon, elle confond le sol en miroir avec de l’eau. Elle soulève donc le bas de sa robe et découvre ses jambes. Salomon l’informe de son erreur et la réprimande sur ses jambes velues[11]. Elle lui posa trois énigmes (Esther 1,3), selon le Midrash, essentiellement pour tester sa sagesse[4],[9],[10]. L’alphabet de Ben Sira affirme que de leur union serait né Nabuchodonosor II.

Dans la kabbale chrétienne, la reine de Saba est considérée comme la reine des démons et est parfois identifiée avec Lilith, une première fois dans le Targoum, puis plus tard dans le Zohar. Certains des mythes juifs et arabes maintiennent que la reine était en fait une Djinn, mi-humaine, mi-démon[12],[13].

Dans le folklore Ashkénaze, sa figure se confond avec l’image populaire d’Hélène de Troie[réf. nécessaire]. Les légendes ashkénazes dépeignent la reine de Saba comme une danseuse séductrice. Pendant longtemps, elle fut décrite comme une infanticide ou une sorcière démoniaque[13].


Islam


La reine de Saba est citée dans la sourate 27 (v.20-44). Le récit diffère fortement du récit biblique. Ainsi, dans le texte biblique, la visite de le Reine à Salomon est de son initiative, tandis que, dans le Coran, elle vient à l'invitation de Salomon. De nombreuses autres différences existent entre les deux récits. Le récit coranique est construit autour de la conversion de la reine[14].

En effet le récit commence avec Salomon le sage qui avait remarqué l’absence de la Huppe et demanda où elle était, cette dernière revenait avec une nouvelle et informa Salomon qu’elle avait trouvé un peuple dont la reine se prosternent devant le soleil au lieu du Dieu. Salomon décida d’envoyer un récit à la reine en l’invitant de lui rendre visite, à son tour la reine informa son peuple et demanda leurs avis, le peuple répondit qu’ils font confiance à la reine, cette dernière enverrait des cadeaux à Salomon, ce sage n’ayant pas besoin de ses cadeaux insista sur le fait qu’elle vienne chez lui, tout en demandant à des djinns d’apporter le trône de la reine, un parmi eux proposa qu’il était capable de le faire avant que Salomon se lève de sa place, un deuxième proposa qu’il en était capable avant que Salomon cligne ses yeux. Quand la reine arriva Salomon demanda si c’était bien son trône. La reine répondit qu’il lui ressemble à ce moment Salomon invita la reine à entrer au palais ; en entrant la reine croyait que c’était de l’eau et souleva ses vêtements, Salomon lui informa qu’il s’agissait d’un sol en verre. En fin du récit la reine de Saba se convertit et crut en Dieu.[réf. nécessaire]

En outre, le récit coranique contient une dimension énigmatique absente du texte biblique. Cet aspect a permis aux commentateurs musulmans de combler les silences à partir de récits de la tradition rabbinique[réf. nécessaire]. Certains éléments de la légende islamique trouvent ainsi des parallèles dans la littérature juive[réf. nécessaire]. Tabari, Zamakhshari, Baydawi complètent ainsi l'histoire sur de nombreux points ; ainsi nomment-ils la reine Bilkis, nom probablement dérivé du grec παλλακίς ou de la forme hébraïsée pilegesh, « concubine ». Les djinns de l'entourage de Salomon, effrayés à l’idée qu'il puisse épouser l'intruse, répandent la rumeur selon laquelle elle aurait les jambes velues et des sabots à la place des pieds. Salomon conçoit donc une ruse, plaçant au sol des miroirs que la reine prend pour de l’eau. Afin de traverser, elle soulève sa robe, dévoilant une paire de jambes humaines. Le roi ordonne ensuite à ses démons de préparer un dépilatoire spécial, pour la défaire de ses poils disgracieux. Selon certaines traditions, Salomon épouse la reine, quand d’autres la lui font donner en mariage à un seigneur de Hamdan[15].

Les textes bibliques sur la reine de Saba et ses bateaux en provenance d’Ophir ont servi de base à la légende selon laquelle des israélites auraient voyagé avec sa cour, lorsqu’elle retourna dans son pays en portant l’enfant de Salomon[16]. Selon la légende, les premiers juifs du Yémen y seraient arrivés au temps du roi Salomon, grâce à l’alliance politico-économique passée entre la reine de Saba et lui[9].


Copte


L’histoire de Salomon et de la reine est très populaire auprès des coptes, comme le montrent les fragments d’une légende copte conservée sur un papyrus à Berlin. La reine, ayant été soumise par duperie, donne un pilier à Salomon sur lequel tout le savoir terrestre est inscrit. Salomon envoie un de ses démons afin qu’il récupère le pilier d’Éthiopie[réf. nécessaire].


Éthiopien


Le Kebra Nagast, récit du XIVe siècle de légitimation de la dynastie régnante en Éthiopie, propose une version étendue du mythe. Ménélik Ier, ancêtre revendiqué de la dynastie régnante en Éthiopie à partir du XIIIe siècle, dite salomonide, serait le fils de Salomon et de Makeda, reine de Saba.

Selon ce récit, le roi Salomon, pour acheter les matériaux nécessaires à la construction de son temple, rencontre des marchands du monde entier. Parmi eux Tamrin, grand marchand de la reine Makeda d’Éthiopie. En retournant dans son pays, Tamrin décrit à la reine les choses merveilleuses qu’il a vues à Jérusalem, ainsi que la sagesse et la générosité de Salomon. Elle décide donc de le rencontrer. Elle est chaleureusement accueillie et participe à un grand banquet donné en son honneur dans le palais de Salomon. Makeda y passe la nuit, Salomon jurant qu’il ne tenterait rien contre elle, après qu’elle-même a juré qu’elle ne lui volerait rien. Le repas ayant été particulièrement épicé, Makeda se réveille en pleine nuit assoiffée. Lorsqu’elle s’empare d'une carafe d’eau, Salomon apparait, lui rappelant son serment. Ce à quoi elle répond : « Ignore ton serment. Laisse-moi simplement boire de l’eau ». Cette même nuit, Salomon fait un rêve où il voit le soleil se lever sur Israël. Méprisé par les juifs, le soleil se déplace vers l’Éthiopie où il rayonne. Salomon donne alors à Makeda un anneau qu’elle accepte comme preuve de sa foi. En rentrant dans son pays, elle donne naissance à un fils qu’elle nomme Baina-lekhem (bin al-ḥakīm, « fils de la sagesse »), plus tard appelé Menelik.

Après avoir grandi en Éthiopie, le garçon, arborant l’anneau de Salomon, part pour Jérusalem où il est reçu avec honneur. Le roi et son peuple tentent en vain de le convaincre de rester. Salomon rassemble alors ses conseillers et annonce qu’il enverra son fils aîné en Éthiopie. Il ajoute qu’il attend un troisième fils qui épousera la fille du roi de Rome afin que le monde entier soit gouverné par les descendants de David. Baina-lekhem est alors oint par le grand prêtre Zadok et prend le nom de David. Des nobles de Jérusalem le suivent alors en Éthiopie et aujourd’hui encore certaines des grandes familles éthiopiennes revendiquent son ascendance.

Avant le départ Azarya, le fils du grand prêtre vole l’arche d'alliance que Menelik emporte en Éthiopie. Lorsque Salomon l’apprend, il donne l’ordre aux prêtres de garder le silence sur ce vol et de placer une copie de l’arche à l’intérieur du temple[17].

Selon certaines sources[Lesquelles ?], la reine Makeda faisait partie de la dynastie originellement fondée par Za Besi Angabo en À l'origine c’était le frère de Makeda, le prince Nourad, qui devait régner sur le royaume, mais sa mort prématurée place sa sœur sur le trône. Elle aurait ainsi gouverné le royaume une cinquantaine d’années[18].

Bien que les histoires d’Abyssinie apportent de nombreux détails, elles omettent les anecdotes qui reflètent l’animosité de certains théologiens envers la reine (l’histoire des jambes velues par exemple)[19].


Légendes maçonniques


La Reine de Saba est mentionnée brièvement dans deux rituels maçonniques :

En revanche, bien que certains éléments du chapitre intitulé « Histoire de la reine du matin et de Soliman prince des génies » du célèbre Voyage en Orient de Gérard de Nerval[20] aient été ensuite introduits dans les rituels maçonniques du Suprême Conseil de France puis de la Grande Loge de France de 1877 à 1962, le personnage de la reine de Saba lui-même ne faisait pas partie de cet emprunt[21].


Découvertes archéologiques


Temple de Mahram Bilqis en 1986.
Temple de Mahram Bilqis en 1986.

Lors de fouilles, en 1951, dans le désert au nord du Yémen, le temple vieux de 3 000 ans, nommé Mahram Bilqis (Temple of Awwam (en), temple de Bilqis, reine de Saba) a été découvert par l'équipe de l'archéologue Wendell Phillips (archéologue) (en)[22]. Selon les archéologues, il s'agit d'un site sacré utilisé par les pèlerins entre -1200 et 550. Le temple est situé près de l'ancienne ville de Marib, capitale du Royaume de Saba selon la Bible et la tradition musulmane, et pourrait constituer une preuve de l'existence de la reine de Saba.

Le , des archéologues de l'Université de Hambourg ont rapporté avoir découvert le palais de la reine de Saba en Éthiopie[23]. Les vestiges retrouvés se situent en dessous du palais d'un roi chrétien. Il semblerait qu'une première version du palais ait été remplacée par un bâtiment orienté vers l'étoile de Sirius, dont la reine de Saba et son fils Ménélik étaient devenus adorateurs selon la Bible.


Références culturelles



Peinture



Sculpture


Moulage plâtre de la reine de Saba de Corbeil.
Moulage plâtre de la reine de Saba de Corbeil.

Art contemporain



Musique



Musique moderne


Opéra

Projet de costume pour La Reine de Saba de Charles Gounod.
Projet de costume pour La Reine de Saba de Charles Gounod.

Ballet


Cinéma


Le personnage de la reine de Saba a beaucoup inspiré les réalisateurs ; on peut citer :


Série



Littérature



Astronomie



Gastronomie


Reine de Saba est également le nom d'un gâteau au chocolat[28].


Jeux-vidéo


Dans Europa Universalis IV, plusieurs références à la reine de Saba apparaissent si l'on joue l'Éthiopie.


Notes et références


  1. Du grec ancien pallakis : concubine, qui se retrouve dans l'hébreu, pelegesh, de même sens.
  2. (en) Jessie Payne Margoliouth et J. Payne Smith, « ܡܠܟܬܐ », dans A compendious Syriac dictionary, vol. 1, Oxford University Press, (lire en ligne), p. 278.
  3. (la) August Weigel, « ንግሥት », dans Lexicon linguae Aethiopicae, (lire en ligne), p. 687.
  4. (en) Samuel Abramsky, S. David Sperling, Aaron Rothkoff, Haïm Zʾew Hirschberg et Bathja Bayer, « Solomon », dans Encyclopaedia Judaica, vol. 18, Gale, , 2e éd. (ISBN 9780028659282), p. 755-763.
  5. (en) John Gray, « King, Book of », dans Encyclopaedia Judaica, vol. 12, Gale, , 2e éd. (ISBN 9780028659282), p. 170-175.
  6. (en) John McClintock et James Strong, « Sheba », dans Cyclopaedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature, vol. 9, Harper & Brothers, (lire en ligne), p. 626-628.
  7. (en) John McClintock et James Strong, « Canticles », dans Cyclopaedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature, vol. 2, Harper & Brothers, (lire en ligne), p. 92-98.
  8. (la) Origène, Origenis in Sacras scripturas Commentaria, vol. 10, Méquiqnon-Havard, D. Caillau et D. Guillon, coll. « Collectio selecta ss. Ecclesiae Patrum », (lire en ligne), p. 332.
  9. (en) Yosef Tobi, « QUEEN OF SHEBA », dans Encyclopaedia Judaica, vol. 16, Gale, , 2e éd. (ISBN 9780028659282), p. 765.
  10. (en) Ludwig Blau, « SHEBA, QUEEN OF », dans Jewish Encyclopedia, vol. 11, Funk & Wagnalls (en), , 235‒236 (lire en ligne).
  11. (en) C. H. Toy, « The Queen of Sheba », Journal of American Folklore (en), vol. 20, no 78, , p. 207–212 (ISSN 0021-8715, DOI 10.2307/534407, JSTOR 534407, lire en ligne, consulté le ). Cette histoire est mentionnée dans le Targoum Sheni.
  12. (en) Gershom Scholem, « DEMONS, DEMONOLOGY », dans Encyclopaedia Judaica, vol. 5, Gale, , 2e éd., 572–578 p. (ISBN 9780028659282).
  13. (en) Susannah Heschel (en), « LILITH », dans Encyclopaedia Judaica, vol. 13, Gale, , 2e éd., 17–20 p. (ISBN 9780028659282).
  14. C.A. "Bilqis", Dictionnaire du Coran, 2007, Paris, p. 134-137.
  15. Edward Ullendorff, Encyclopédie de l'Islam, vol. 2, Brill, , 2e éd., « BILḲĪS », p. 1219–1220.
  16. (en) Haïm Zʿew Hirschberg et Hayyim J. Cohen, Encyclopaedia Judaica, vol. 3, Gale, , 2e éd. (ISBN 9780028659282), « ARABIA », p. 295.
  17. (de) Enno Littmann (de), Carl Brockelmann, Franz Nikolaus Finck et Johannes Leipoldt, « Geschichte der äthiopischen Litteratur », dans Geschichte der christlichen Litteraturen des Orients, Amelang, , 2e éd. (lire en ligne), p. 246—249.
  18. (en) Willie F. Page et R. Hunt Davis, Jr., « Makeda, Queen (queen of Sheba) », dans Encyclopedia of African History and Culture, vol. 1, Facts on File, (lire en ligne), p. 158–159.
  19. (en) Willie F. Page et R. Hunt Davis, Jr., « Solomonic dynasty », dans Encyclopedia of African History and Culture, vol. 1, Facts on File, (lire en ligne), p. 206.
  20. Gérard de Nerval, Voyage en Orient, (lire en ligne), p. 264-267.
    édition originale
    Cette légende d'inspiration maçonnique sera reprise et développée en 1862 dans l'Opéra de Charles Gounod « La reine de Saba ». Les éléments du roman puis de l'opéra qui ont été importés dans les rituels maçonniques du Suprême Conseil de France en 1877 concernent le personnage d'Adoniram et non pas celui de la Reine de Saba.
  21. Pierre Noël, Guide des maçons écossais, Éditions à l'Orient, , 359 p. (ISBN 2-912591-46-5), p. 118-128.
  22. (en) Frank P. Albright, « The Excavation of the Temple of the Moon at Mârib (Yemen) », Bulletin of the American Schools of Oriental Research, vol. 128, no 128, , p. 25–38 (DOI 10.2307/3218929, JSTOR 3218929, S2CID 163890750)
  23. (en-US) « German archaeologists find Queen of Sheba's palace », sur Expat Guide to Germany | Expatica, (consulté le ).
  24. « Brooklyn Museum: Makeda », sur www.brooklynmuseum.org (consulté le ).
  25. Compitum - Recherches et actualités sur l'Antiquité romaine et la latinité - De mulieribus claris - Boccace.
  26. Alice Machado, Figures féminines dans le Voyage en Orient de Gérard de Nerval, Fernand Lanore, , 157 p. (ISBN 978-2-85157-276-9, lire en ligne), p. 128-135.
  27. Yves Thomas, « La valeur de l'Orient : l'épisode de la reine de Saba dans La Tentation de saint Antoine » [PDF], Érudit, (consulté le ).
  28. Marmiton-aufeminin, « Gâteau reine de saba », sur Marmiton (consulté le )

Annexes



Bibliographie



Articles connexes


Sur les autres projets Wikimedia :


Liens externes



На других языках


- [fr] Reine de Saba

[it] Regina di Saba

Regina di Saba è un'espressione antonomastica che si riferisce a una specifica sovrana del regno di Saba, citata nella Bibbia (primo libro dei Re, e nel secondo libro delle Cronache), nel Corano e nel Kebra Nagast.

[ru] Царица Савская

Царица Са́вская (ивр. ‏מלכת שְׁבָא‏‎, Малка́т Шва́, перс. ملكة سبأ‎, Малика́т Са́ба, древнеэфиоп.ንግሥተ ሳባ, Ниги́ста Са́ба), X век до н. э. — легендарная правительница аравийского царства Саба (Шеба), чей визит в Иерусалим к царю Соломону описан в Библии.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии