fiction.wikisort.org - Personnage

Search / Calendar

Super Jaimie ou La Femme bionique au Québec (The Bionic Woman) est une série télévisée américaine de science-fiction et fantastique en 58 épisodes de 47 minutes, créée par Kenneth Johnson et diffusée entre le et le sur le réseau ABC, puis entre le et le sur le réseau NBC.

Super Jaimie
Type de série Série télévisée
Titre original The Bionic Woman
Autres titres
francophones
La Femme bionique (Québec)
Genre science-fiction
Création Kenneth Johnson
Acteurs principaux Lindsay Wagner
Lee Majors
Richard Anderson
Musique Jerry Fielding (générique)
Joe Harnell
Pays d'origine États-Unis
Chaîne d'origine ABC (1976-1977)
NBC (1977-1978)
Nb. de saisons 3
Nb. d'épisodes 58
Format 4:3
Durée 47 minutes
Diff. originale

Super Jaimie est une série dérivée (spin-off en anglais) de L'Homme qui valait trois milliards (diffusée au Québec sous le titre de L'Homme de Six Millions) dont elle utilise la même veine scénaristique.

En France, la saison 1 est diffusée à partir du sur Antenne 2 (à partir de l'épisode 2, le premier épisode n'ayant jamais été doublé), et une partie de la saison 2 en 1978[1]. À compter du , La Cinq rediffuse la série et programme dans la foulée les inédits de la saison 2 et la saison 3 en entier. La série est ensuite rediffusée sur les chaînes Jimmy, RTL9, Vivolta, NRJ Paris et TV Vendée, puis sur Paramount Channel à partir du .

Au Québec, la série est diffusée à partir du à la Télévision de Radio-Canada[2] et rediffusée à l'automne 1990 sur TQS, à l'automne 2001 sur Canal D et plus tard sur Prise 2.


Synopsis


Jaimie Sommers (en), ancienne petite amie de Steve Austin (en) et ancienne championne de tennis, exerce le métier d'institutrice.

Au cours d'un saut en parachute, elle se blesse grièvement. À la demande de Steve, Jaimie se voit greffer un bras, deux jambes et une oreille « bio-ioniques ». Devenue agent secret de l'OSI (« Government Office of Scientic Information » ; en français « Bureau gouvernemental de l'information scientifique »), elle est placée sous la tutelle d'Oscar Goldman (en) qui lui confie de délicates missions.


Distribution



Liste des épisodes


Légende : (*) : épisodes avec Steve Austin (Lee Majors).


Première saison (1976)


Lindsay Wagner (à dr.) lors d'un épisode de la série en 1976.
Lindsay Wagner (à dr.) lors d'un épisode de la série en 1976.
  1. Bienvenue Jaimie : 1re partie (Welcome Home, Jaime: Part 1) diffusé en France uniquement en VOSTFr (*)
  2. Bienvenue Jaimie : 2e partie (Welcome Home, Jaime: Part 2)
  3. Sauvetage à Costa Brava (Angel of Mercy)
  4. Témoin du passé (A Thing of the Past) (*)
  5. Les Griffes (Claws)
  6. Les Missiles de la mort (The Deadly Missiles) (*)
  7. Concours de beauté (Bionic Beauty)
  8. La Mère de Jaimie (Jaime's Mother)
  9. Gagner c'est l'essentiel (Winning is Everything)
  10. Le Canyon de la mort (Canyon of Death)
  11. Les Naufragés (Fly Jaime)
  12. Derrière les barreaux (The Jailing of Jaime)
  13. Double Identité (Mirror Image)
  14. Chasseur de fantômes (The Ghost Hunter)

Deuxième saison (1976-1977)


Lindsay Wagner et Evel Knievel dans la série en 1977.
Lindsay Wagner et Evel Knievel dans la série en 1977.
  1. Faibles Femmes (In this Corner, Jaime Sommers)
  2. Rendez-vous en haute mer (Assault on the Princess)
  3. Mission à Nashville (Road to Nashville)
  4. Pour la vie d'Oscar : 1re partie (Kill Oscar: Part 1) (*)
  5. Pour la vie d'Oscar : 2e partie (Kill Oscar: Part 2) (*)
  6. Pour la vie d'Oscar : 3e partie (Kill Oscar: Part 3) (*)
  7. Frissons à la carte (Black Magic)
  8. Sœur Jaimie (Sister Jaime)
  9. Les Ondes de l'espace (The Vega Influence)
  10. Rinja Gabrin : 1re partie (Jaime's Shield: part 1)
  11. Rinja Gabrin : 2e partie (Jaime's Shield: part 2)
  12. Méditation (Biofeed Back)
  13. Alex : 1re partie (Doomsday is Tomorrow: Part 1)
  14. Alex : 2e partie (Doomsday is Tomorrow: Part 2)
  15. Sosie bionique : 1re partie (Deadly Ringer: Part 1)
  16. Sosie bionique : 2e partie (Deadly Ringer: Part 2)
  17. Jaimie et le roi (Jaime and the King)
  18. Kim (Beyond the Call)
  19. Le Coup de Dijon (The DeJon Caper)
  20. Le Démon de la nuit (The Night Demon)
  21. La Tombe d'acier (Iron Ships and Dead Men)
  22. Mission : Vol (Once a Thief)

Troisième saison (1977-1978)


Lindsay Wagner dans la série en 1977.
Lindsay Wagner dans la série en 1977.
  1. Le Chien bionique : 1re partie (The Bionic Dog: Part 1)
  2. Le Chien bionique : 2e partie (The Bionic Dog: Part 2)
  3. Le Prisonnier de Las Vegas : 1re partie (Fembots in Las Vegas: Part 1)
  4. Le Prisonnier de Las Vegas : 2e partie (Fembots in Las Vegas: Part 2)
  5. Rodéo (Rodeo)
  6. La Filière africaine (African Connection)
  7. La Liberté est à l'ouest (Motorcycle Boogie)
  8. Lavage de cerveau (Brain Wash)
  9. Quand l'amour s'en mêle (Escape to Love)
  10. Max (Max)
  11. L'espion fait cavalier seul (Over the Hill Spy)
  12. La Menace (All for One)
  13. La Pyramide (The Pyramid)
  14. L'Antidote (The Antidote)
  15. Voilà les Martiens (The Martians Are Coming, the Martians Are Coming)
  16. La Princesse Aura (Sanctuary Earth)
  17. Mortellement vôtre (Deadly Music)
  18. Qui est la vraie Jaimie ? (Which One is Jaime?)
  19. Voyage astral (Out of Body)
  20. Pour que vive le roi (Long Live the King)
  21. En dansant le flamenco (Rancho Outcast)
  22. Adieu la liberté (On the Run)

Apparitions dans une autre série télévisée


Article connexe : Crossover (fiction).

Le personnage de Steve Austin (en) apparaît dans la série Super Jaimie, tout comme celui de Jaimie Sommers apparaît dans la série L'Homme qui valait 3 milliards.


Commentaires



Adaptation française


En anglais, le prénom « Jaime » ne comporte qu'un seul « i ». Pour la version française de la série, les adaptateurs ont délibérément changé l'orthographe du nom en « Jaimie » pour coller phonétiquement à la prononciation française[alpha 1].

Par ailleurs, le mot « bionic », se prononce phonétiquement « baillonique ». Afin de couvrir l'ouverture de bouche des comédiens américains qui traînent sur le « i » du mot « bionic », les doubleurs de la version française ont transformé le mot « bionique », en « bio-ionique ». Il s'agit là d'une prononciation totalement inventée, qui constitue une faute de français.

Les voix françaises sont différentes selon les épisodes, 26 épisodes des saisons 1 et 2 ayant été doublés en France, le reste au Québec[3] (la direction artistique de la version française réalisée en France fut assurée par Jacques Deschamps).


Autour de la série



Téléfilms



Remake


La série a fait l'objet d'un remake en 2007 : Bionic Woman, stoppée au bout d'une saison, faute d'audience[4].


Éditions vidéo


DVD : Super Jaimie : L'intégrale, coffret reprenant en DVD l'intégralité de la série en 58 épisodes, est annoncée chez Universal Pictures France le (épisodes en version française uniquement, sauf pour la première partie du pilote proposée en VOST uniquement) :

Les trois téléfilms ne se trouvent pas dans les coffrets Super Jaimie mais dans le coffret de la saison 5 de L'Homme qui valait trois milliards, sorti en .

Blu-ray :


Produits dérivés



Bande dessinée


En France, une bande dessinée de la Collection Télé Junior (scénario et dessins de Pierre-Léon Dupuis) est parue en , reprenant six histoires préalablement parues dans le magazine hebdomadaire du même nom :

L'album est broché avec une couverture cartonnée plastifiée souple, contenant 48 pages couleurs.


Jeu de société


1976 : The Bionic Woman : jeu de société pour 2 à 4 joueurs (âge : 7 ans et plus), distribué notamment aux États-Unis par Parker Brothers[7].


Merchandising


La poupée Super Jaimie en tenue de sport (Kenner/Meccano - 1976)[8] et celle en combinaison de ville (Kenner)[9].


Récompenses



Notes et références



Notes


  1. Le même procédé a été utilisé dans la série Ma sorcière bien-aimée où les Stephens sont appelés les « Stevens ». En anglais, le « ph » de « Stephens » se prononce « v » ; Source : Catalogue du dépôt légal TV-Radio sur le site de l'INA (consulté le ).

Références


  1. « Super Jaimie », sur Magazine des Séries.
  2. « En bref », Ici Radio-Canada, , p. 2 (lire en ligne)
  3. « Fiche du doublage québécois de la série », sur Doublage Québec.
  4. Fabrice Dupreuilh, « Pourquoi "Super Jaimie" a marqué l'histoire de la télé », sur lepoint.fr, .
  5. « Programme du 30 décembre 1988 au 5 janvier 1989 », Ciné Télé Revue, no 11, , p. 85 (ISSN 0778-5526) Samedi La Cinq - 20 h 30 Mission bionique
  6. « Programme du 16 au 22 novembre 1990 », Ciné Télé Revue, no 46, , p. 90 (ISSN 0778-5526)
  7. « Bionic Woman (1976) », sur boardgamegeek.com, BoardGameGeek (consulté le ).
  8. https://www.generationjouets.fr/index.php?post/2020/07/05/Super-Jaimie-Kenner-1976
  9. https://poupees-annees70.fr/poupee-super-jaimie-de-kenner/

Voir aussi



Article connexe



Liens externes





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии