François Ubu, dit le Père Ubu, est un personnage de fiction créé par l’écrivain français Alfred Jarry. Capitaine de dragons, officier de confiance du roi Venceslas, décoré de l’ordre de l’Aigle rouge de Pologne, ancien roi d’Aragon, comte de Sandomir; puis roi de Pologne, docteur en pataphysique, et grand maître de l’ordre de la Gidouille. Il apparaît pour la première fois dans la pièce de théâtre Ubu roi.
Pour les articles homonymes, voir Ubu (homonymie).
Ubu roi, Ubu cocu, Les Almanachs du Père Ubu, Ubu enchaîné, Ubu sur la Butte
modifier
Origine du personnage
La personnalité du Père Ubu est forgée à partir de celle de Monsieur Hébert, professeur de physique au lycée de Rennes[1]. Ses élèves avaient l'habitude de lui inventer des aventures rocambolesques sous le nom du P.H. (Père Hébert). Jarry a repris à son compte et développé la tradition potachique[2], pour développer une figure autant tragique que comique, souvent perçue comme l'archétype des effets de l'ivresse du pouvoir sur l'homme qui se perçoit d'abord comme innocent. Jarry, qui assimila dès l'épigraphe de l'Ubu roi la figure de son antihéros à celle de Shakespeare[3], finit par s'identifier lui-même au personnage: sur la fin de sa vie il signait «Ubu»[4].
Le personnage d'Ubu est devenu proverbial, symbole du délire du pouvoir et de l'absurdité des hiérarchies politiques. Le personnage d'Ubu, de son nom aux accents énigmatiques autant qu'universalisants à ses portraits par Jarry ou son adjectif dérivé («ubuesque»), a fait l'objet de nombreuses reprises, à des titres variés et à des fins diverses, de par le nombre de courants ou épiphénomènes dans la contre-culture.
Les surréalistes ont à la fois redécouvert, réhabilité et célébré Jarry et ses personnages d'Ubu, Docteur Faustroll ou Emmanuel Dieu (héros et unique protagoniste de L'Amour absolu) comme des sommets de typologie équivalents aux plus grandes figures littéraires de tous les temps.
Écrits d'Alfred Jarry sur Ubu
Ubu roi ou les Polonais (1896)
Ubu cocu (1897)
Ubu enchaîné (1900)
Les Almanachs du Père Ubu (deux parties, 1899 et 1901)
Ubu sur la Butte (1906)
Écrits d'autres auteurs sur Ubu
Monsieuye Ubu, terre cuite de P. Boulage (1970).
Devenu l'ami d'Alfred Jarry, le grand galeriste Ambroise Vollard composa des suites et variations sur Ubu:
Le Père Ubu à l'hôpital, Paris, 1917.
Le Père Ubu à l'aviation, croquis par Pierre Bonnard, Paris, Éditions G. Crès, 1918.
La politique coloniale du Père Ubu, croquis par Georges Rouault, Éditions G. Crès, 1919.
Le Père Ubu à la guerre, dessins de Jean Puy, Paris, Éditions G. Crès, 1920.
Les réincarnations du Père Ubu, illustrations de Georges Rouault, Paris, Le Divan, 1925.
Le Père Ubu au pays des soviets, Paris, Librairie Stock, 1930.
Les autres auteurs et titres sont:
Gaston-Armand Amaudruz: Ubu justicier au premier procès de Nuremberg (préface P. Hofstetter), Paris, Ch. de Jonquières, 1949. Nouvelle édition et préface, Akribeia, 2008, 120 p. (ISBN978-2-91361-232-7).
Robert Florkin: Ubu Pape , illustré par Jacques Carelman, éd. Temps Mêlés, Verviers, 1989.
Cette chanson est une vision personnelle de l'auteur compositeur interprète Dick Annegarn, mais elle respecte l'esprit de la création d'Alfred Jarry[5].
3 musiques pour Ubu de Jean Derome (musiques de scène pour Denis Marleau)
Quatuor de saxophones UBU
Ubu à l'Élysée, spectacle de marionnettes d'Yvan Fox et de Claude Semal
Musiques pour les soupers du roi Ubu de Bernd Alois Zimmermann (1968)
Methyl Ethel - Ubu (2017)
Ubu chanté par Arno figure sur l'album "Covers Cocktail" sorti en 2008.
Adaptations
Ubu roi, adaptation télévisée intégrale de la pièce par Jean-Christophe Averty (1965), réédité en DVD par Universal en 2007 (accompagné de Un siècle d'écrivain: Alfred Jarry, réalisé par J.-C. Averty, 1995)
J.J. Gordon (voix): Téléfilms de marionnettes de Heinrich Sabl (1997-1998)
Denis Lavant: Mise en scène de Bernard Sobel (2001)
Jan Peszek: Film de Piotr Szulkin (2003)
Mandiaye N'Diaye: Pièce mise en scène par Marco Martinelli (2008)
Serge Bagdassarian: Pièce mise en scène par Jean-Pierre Vincent (2011)
Éric Cantona: Pièce Mise en scène par Dan Jemmett (2011-2012)
Jérémie Le Louët: Pièce mise en scène par Jérémie Le Louët (2014)
Antonio Diaz-Florian: Mise en scène de Antonio Diaz-Florian (2016)
Stéphane Bernard: Pièce mise en scène par Christian Schiaretti (2016-2017)
Olivier Martin-Salvan: Pièce mise en scène par Olivier Martin-Salvan (2017)
Bandes dessinées
De nombreuses adaptations dessinées ont vu le jour. Parmi les auteurs on peut citer Franciszka Themerson (1970), F'murr (1981), Henri Meyer (1981), Daniel Casanave (2001), Emmanuel Reuzé (2002), Christian Goux (2003), Aurore Petit (2007).
Divers
Père Ubu est également le nom d'un hebdomadaire satirique belge paraissant le jeudi.
L'Ubu est une salle de concerts de musique actuelle à Rennes, située en face du lycée où officiait le Père Ébé. Son logo s’inspire de l’illustration originale de Jarry.
L'Ubu est une discothèque de Toulouse, lieu autrefois dirigé par Émile Fernandez et considéré comme le «rendez-vous mythique des nuits toulousaines» dans les années 1970[8].
Ubu est le pseudonyme d'un animateur se produisant en discothèque durant les années 80.
Antonomase
L'adjectif «ubuesque», signifiant «ridicule» et «grotesque», a été créé par antonomase sur le nom du personnage. Le CNRTL définit ce mot en ces termes [9]:
«
Qui évoque le grotesque du père Ubu par un despotisme, une cruauté, un cynisme, une forfanterie d'un caractère outrancier ou par des petitesses dérisoires.
»
François Mauriac évoque ce mot dans ses mémoires intérieurs [10]
«
Rien ne me plaît plus de cette époque gâteuse et sanglante avec ses techniques ubuesques, ses chambres à torture et ses adultes tellement abrutis (...) qu'ils préfèrent Tintin à tout. »
Notes et références
«Le nom du Père Ubu est l'ultime résultat de la déformation du patronyme Hébert (...) Hébé ou Ébé » Michel Arrivé. Œuvres Complètes d'Alfred Jarry (vol. 1, p. 1148) Bibliothèque de la Pléiade.
Ubu ou la création d'un mythe, article de Jean-Hugues Sainmont, Cahiers du Collège de 'Pataphysique n° 3-4
«Adonc le Père Ubu hoscha la poire, dont fut depuis nommé par les Anglois Shakespeare, et avez de lui sous ce nom maintes belles tragoedies par escript.»
Voir par exemple ses lettres à Rachilde en date du 7 septembre 1904 ou du 5 août 1907
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии