fiction.wikisort.org - Персонаж

Search / Calendar

Пер-Ноэ́ль (фр. Père Noël; Отец-Рождество, Рождественский Дед[1]), Пэр-Ноэль[2] — рождественский фольклорный персонаж во Франции и других франкоязычных странах, раздающий подарки детям в ночь на Рождество[1][3].

Пер-Ноэль
фр. Père Noël

Пер-Ноэль в Кон-Кур-сюр-Луаре, департамент Ньевр
Первое появление 1848
Информация
Род занятий рождественский дед
 Медиафайлы на Викискладе

Происхождение зимних фольклорных персонажей


Происхождение зимних фольклорных персонажей теряется в глубине веков. С древними языческими культами смешивались как древнеримский культ предков, так и пришедшее ему на смену христианство, подведшее под древние праздники базу из Ветхого или Нового Завета. Одним из таких культов стал культ святого Николая, день памяти которого отмечается 6 декабря — впоследствии его образ трансформировался в немецко-голландского Синтерклааса (нидерл. Sinterklaas), а затем в Санта-Клауса[4].

Вероятно тогда же, предшественник современного Пер-Ноэля впервые появился на современной территории Франции — в приграничной Лотарингии, где он по легенде приходил к хорошим послушным детям и дарил им подарки. Иногда в сопровождении своего антагониста Пер-Фуэтара[fr], вооружённого розгами, для наказания плохих, непослушных детей[5].


Появление Пер-Ноэля


Французская рождественская открытка, около 1900.
Французская рождественская открытка, около 1900.

Согласно Исторической базе французской лексики (фр. Base historique du vocabulaire français), в сохранившихся письменных текстах имя Пер-Ноэля впервые упоминается в Комическом журнале для серьёзных людей (фр. La Revue comique à l'usage des gens sérieux) от 23 декабря 1848 года[6]:

— Кто там?
— Старик Пэр-Ноэль 1848 года.
— Обманщик!
— Никакого обмана. Я действительно Пер-Ноэль, который зашёл к вам в гости. Открывайте, я умираю от холода.
— Тогда входите. Но честно говоря, я вас не ждал. Почему вы как обычно не свалились через печную трубу?

La Revue comique à l'usage des gens sérieux[7]
Пер-Ноэль: упаковка французского рождественского пряника, около 1900.
Пер-Ноэль: упаковка французского рождественского пряника, около 1900.

Затем идёт длительный юмористический диалог, преимущественно на темы политических реалий середины XIX века. Заканчивался этот рассказ так:

— Счастливого пути, Пер-Ноэль, и до следующего года, если мы будем ещё на этом свете.

La Revue comique à l'usage des gens sérieux[7]

Через несколько лет после своего появления в сатирическом журнале имя Пер-Ноэля возвращается. В следующий раз оно фигурирует у писательницы Жорж Санд — в её многотомном произведении «История моей жизни» (фр. Histoire de ma vie), вышедшем в 1855 году:

Я не забыла своей абсолютной веры в то, что по печной трубе спускается маленький Пер-Ноэль — добрый белобородый старичок. Он должен прийти в полночь и положить в мой башмачок подарок, который я найду по пробуждении.

Жорж Санд. История моей жизни[8]
— Это вы, Пер-Ноэль?— Да, поздравьте от меня Вильгельма этим поленом[к 1].Патриотическая открытка, выпущенная к Рождеству 1914 года.
— Это вы, Пер-Ноэль?
— Да, поздравьте от меня Вильгельма этим поленом[к 1].

Патриотическая открытка, выпущенная к Рождеству 1914 года.

Пер-Ноэль после Второй мировой войны


После Второй мировой войны во Францию из Нового Света вместе с планом Маршалла и кока-колой прибыл современный Пер-Ноэль, скалькированный с американского Санта-Клауса: бодрый белобородый старик, одетый в красно-белый полушубок, такую же шапку, чёрные сапоги и подпоясанный кожаным ремнём. Он смёл существовавшие до этого представления о рождественском деде, а также начал бойко использоваться в торговле и рекламе[9].

Это не понравилось ортодоксально настроенным священнослужителям католической церкви: они посчитали Пер-Ноэля языческим персонажем и по мере сил боролись против него. Так, в преддверии Рождества 1951 года, 24 декабря, 34-летний священник из Дижона по имени Жак Нурисса прикрепил к решётке церковной ограды городского кафедрального собора чучело, напоминавшее Пер-Ноэля, и на глазах нескольких сотен приходских детей сжёг его[10][11]. Дижонская церковь назвала Пер-Ноэля «узурпатором и еретиком» и написала по этому поводу: «Это был не аттракцион, но символический жест. […] Ложь не может пробудить религиозное чувство в ребёнке и не является ни в коей мере средством воспитания. Для нас, христиан, праздник Рождества должен оставаться праздником рождения Спасителя». Епископат поддержал дижонскую инициативу и выпустил заявление, в котором в частности говорилось: «Пер-Ноэль и ель допускаются в публичную школу, в то время как они являются наследием языческих обрядов, связанных с культом Природы, не имеющих никакого отношения к христианству. В то же самое время, во имя чрезмерной светскости те же самые школы скрупулёзно запрещают использование яслей». Однако светский муниципалитет Дижона не согласился с действиями клерикалов: он разместил фигуру Пер-Ноэля на крыше здания мэрии[11][12].

Несмотря на противодействие церкви, фигура Пер-Ноэля становилась всё популярнее во Франции.

Пер-Ноэль в Ле-Живре[fr], Франция, 2015.
Пер-Ноэль в Ле-Живре[fr], Франция, 2015.

Почта Пер-Ноэля



Во Франции


В 1962 году министр почты и телекоммуникаций Франции Жак Маретт[fr] создал в главном офисе Почты Франции в Париже секретариат Пер-Ноэля, ответственный за то, чтобы отвечать на письма, отправлявшиеся детьми Пер-Ноэлю. Первым «секретарём Пер-Ноэля» стала педиатр и психоаналитик Франсуаза Дольто — сестра министра Маретта[13]. В 1967 году при поддержке государственного секретаря по бюджету и одновременно мэра Либурна Робера Булена[fr], секретариат Пер-Ноэля был переведён в почтовое отделение этого города — единственное, уполномоченное вскрывать почту, адресованную Пер-Ноэлю[14]. Работу этого подразделения почты Франции ждал всё бо́льший успех. К 2007 году поток корреспонденции на имя Пер-Ноэля ежегодно рос — в тот год поступило 1,6 миллионов сообщений из 130 стран, среди которых 1,43 миллиона бумажных писем и 181 200 сообщений по электронной почте через специально созданный Почтой Франции на своём сайте портал: www.laposte.fr/pere-noel. В секретариате работали 30 человек, которых к приближающемуся Рождеству нанимали по особому 8-недельному контракту[15]. С тех пор поток поступающей корреспонденции стабилизировался[16]. В 2012 году на имя Пер-Ноэля поступили 1 700 000 писем и 200 000 электронных сообщений из более чем 120 стран. Каждый ребёнок может придумать любой адрес и отправить письмо — главное, чтобы адресатом был указан Пер-Ноэль — и оно будет доставлено в Либурн и обработано. В 2014 году история почтовой службы Пер-Ноэля была описана в научной книге, написанной Валери-Инес де ля Вилль и Антуаном Жорже[17].

Пер-Ноэль на Рождественском параде. Монреаль, Квебек, Канада, 2015.
Пер-Ноэль на Рождественском параде. Монреаль, Квебек, Канада, 2015.

В Квебеке


В канадской франкоязычной провинции Квебек есть своя почта Пер-Ноэля. У неё есть даже особый почтовый индекс: H0H 0H0, напоминающий смех американского Санта-Клауса (на английском языке): «Ho-ho-ho!» Эта служба была образована в 1974 году при Монреальском отделении Почты Канады. Именно в этот год почтовые служащие решили отвечать на письма, адресованные Пер-Ноэлю (и до этого считавшиеся не подлежавшими доставке), чтобы не разочаровывать их отправителей — преимущественно детей. Однако количество таких писем из года в год росло, так что служащим становилось сложно отвечать на них в порядке личной инициативы, и в 1983 году была запущена официальная программа обработки подобной корреспонденции. Каждый год на адрес канадского Пер-Ноэля поступает около одного миллиона писем, и каждый из отправителей должен получить ответ[18].


См. также



Комментарии


  1. Игра слов: «полено» может означать как кусок дерева, так и рождественский торт

Примечания


  1. Père Noël // Франция. Лингвострановедческий словарь / Под редакцией доктора филологических наук, профессора Л. Г. Ведениной. — Москва: Интердиалект +, АМТ, 1997. — P. 739. — 1038 p. 5100 экз. — ISBN 5-89520-003-6.
  2. Мороз // Мифы народов мира. Энциклопедия : В 2 томах. — М., 1987. — Т. 2. — С. 176.
  3. Noël (фр.). Expressions. Dictionnaire de français Larousse. Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  4. Michel Bavaud. Dieu, ce beau mirage: Confessions d'un ancien croyant. — Éditions de l'Aire, 2015.
  5. Axelle Choffat. Père Noël : découvrez son histoire pleine de rebondissements ! (фр.). Linternaute (24 декабря 2015). Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 27 декабря 2015 года.
  6. Noël (фр.). Base historique du vocabulaire français. Centre national de ressources textuelles et lexicales. Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  7. Noël (фр.) // La Revue comique à l'usage des gens sérieux : журнал. — Paris: Dumineray, libraire-éditeur, novembre 1848—avril 1849. P. 100—101. Архивировано 5 января 2016 года.
  8. George Sand. Chapitre onzième // Histoire de ma vie. — Paris: M. Lévy frères, 1855. — Vol. Tome 4. — P. 80—82.
  9. Jean-Pierre Guéno. Le procès du Père Noël (фр.). Le Nouvel Observateur (23 декабря 2009). Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 25 декабря 2015 года.
  10. Azar Khalatbari. Le Père Noël, les origines historiques d'un célèbre inconnu (фр.). Sciences et avenirt (23 декабря 2014). Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 5 января 2016 года.
  11. Chloé Woitier. De Saint-Nicolas à Santa-Claus, la riche histoire du Père Noël (фр.). Le Figaro (23 декабря 2013). Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 5 января 2016 года.
  12. Jacques Berlioz. On a brûlé le Père Noël ! (фр.) // L'Histoire : журнал. — 2001. — Décembre (no 260). P. 28. Архивировано 5 января 2016 года.
  13. Jean-Pierre Guéno. Cher Père Noël. — Télémaque, 2012. — P. 166.
  14. Olivier Chaumelle et Françoise Camar, " Les 50 ans du secrétariat du Père Noël ", documentaire sur France Culture, 4 décembre 2012.
  15. AP. Le secrétariat du Père Noël a repris son service (фр.). Le Figaro (29 ноября 2008). Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 25 декабря 2015 года.
  16. Pierre Sauvey. Le Père Noël de Libourne n'a que 50 ans (фр.). La Dépêche (8 ноября 2012). Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 22 декабря 2015 года.
  17. Valérie-Inés de La Ville & Antoine Georget. Le Père Noël de la Poste : La surprenante histoire de son secrétariat (1962-2012). — Bruxelles: PIE Peter Lang, 2014. — P. 197. — ISBN 978-2-87574-231-5. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 25 декабря 2015 года.
  18. Comment puis-je envoyer une lettre au père Noël? (фр.). Postes Canada. Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 14 декабря 2013 года.




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии