music.wikisort.org - Composition"In Heaven There Is No Beer" is a song about the existential pleasures of beer drinking. The title of the song states a reason for drinking beer while you are still alive. The song in German is "Im Himmel gibt's kein Bier", in Spanish, "En El Cielo No Hay Cerveza".[1] It was originally composed as a movie score for the film Die Fischerin vom Bodensee, 1956, by Ernst Neubach and Ralph Maria Siegel.[2] The English lyrics are credited to Art Walunas.
Song
"Im Himmel gibt's kein Bier" |
---|
|
Language | German |
---|
English title | "In Heaven There Is No Beer" |
---|
Published | 1956 |
---|
Genre | Drinking song |
---|
Composer(s) | Ralph Maria Siegel |
---|
Lyricist(s) | Ernst Neubach |
---|
Atongo Zimba recorded a version[3] as well as Clean Living.[4] The song was the inspiration for the title of the 1984 film and 1985 Sundance Film Festival winner, In Heaven There Is No Beer?,[5] which also featured the song "Who Stole the Kishka?".[6]
A version of the song by the Amherst, Massachusetts, band Clean Living became a hit in 1972 (US Billboard #49, Cash Box #34;[7] Canada #88).[8][9]
References
- "En El Cielo No Hay Cerveza (lyrics in Spanish and Dutch)". Retrieved 20 September 2009.
- Siegel, Ralph Maria; Neubach, Ernst (1956). Im Himmel gibt's kein Bier: Marschfox. Aus dem Neubach-Film: Die Fischerin vom Bodensee [In Heaven There is No Beer] (musical score) (in German). Zürich: Helbling. OCLC 81325100.
- "Music in Ghana- Atongo Zimba". Archived from the original on 14 July 2011. Retrieved 7 February 2010.
- Dr. Demento (1995). Dr. Demento 25th anniversary collection more of the greatest novelty records of all time (sound recording). Santa Monica, California: Rhino. OCLC 33275688.
- Maslin, Janet (May 23, 1984). "Documentaries on Polka and Bluegrass". New York Times. Retrieved 21 September 2009.
- "In Heaven There Is No Beer? (1984)", IMDb.
- "Cash Box Top 100 Singles, December 23, 1972". Archived from the original on February 2, 2015. Retrieved July 18, 2019.
- Joel Whitburn's Top Pop Singles 1955-1990 - ISBN 0-89820-089-X
- "Item Display - RPM - Library and Archives Canada" (PDF). Collectionscanada.gc.ca. 1973-01-06. Retrieved 2019-07-11.
University of Iowa |
---|
Academics | Colleges |
- College of Liberal Arts and Sciences (School of Music · School of Art)
- College of Business
- College of Dentistry
- College of Education
- College of Engineering
- College of Law
- College of Medicine
- College of Pharmacy
- College of Public Health
|
---|
Affiliations |
- Association of American Universities
- Big Ten Conference
- Big Ten Academic Alliance
- CIMBA
- Iowa Board of Regents
- Universities Research Association
|
---|
Programs/research |
- Belin-Blank Center for Gifted Education and Talent Development
- Injun Satellite Program
- International Writing Program
- Iowa Electronic Markets
- Iowa Law Review
- Iowa Assessments
- The Iowa Review
- Iowa Women's Archives
- ISCABBS
- The Journal of Corporation Law
- Philological Quarterly
- University of Iowa Press
- UMPERLC
- Writers' Workshop
|
---|
|
---|
Athletics | Teams |
- Baseball
- Men's Basketball
- Women's Basketball
- Field hockey
- Football
- Men's soccer
- Softball
- Wrestling
|
---|
Rivalries |
- Iowa State (Cy-Hawk Series)
- Minnesota
- Nebraska
- Wisconsin
- "Big Four" men's basketball
|
---|
|
---|
Campus | |
---|
Student life |
- Alumni
- Faculty
- "Alma Mater Iowa"
- The Daily Iowan
- Hawkeye Marching Band
- "Hawkeye Victory Polka"
- Herky the Hawk
- "Iowa Fight Song"
- Iowa Biennial
- KRUI-FM
- KSUI
- "On Iowa"
- "Roll Along Iowa"
- WSUI
- University of Iowa shooting
|
---|
Authority control | |
---|
На других языках
[de] Im Himmel gibt’s kein Bier
Im Himmel gibt’s kein Bier (englisch: In Heaven There Is No Beer, spanisch: En el Cielo No Hay Cerveza[1]) ist ein deutsches Trinklied. Der Liedtext wurde von Ernst Neubach verfasst. Im Jahre 1956 wurde das Lied von Ralph Maria Siegel uraufgeführt. Das Lied wurde ursprünglich für den deutschen Film Die Fischerin vom Bodensee aus dem Jahre 1956 von Ernst Neubach und Ralph Maria Siegel komponiert.[2] Two Ton Baker (eigentlich: Dick Baker) übersetzte das deutschsprachige Trinklied ins Englische,[3] umstritten ist jedoch, ob Joe Trolli und Frankie Yankovic sich auch bei der Übersetzung beteiligten.[4]
- [en] In Heaven There Is No Beer
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии