Die unendliche Geschichte (en España, La historia interminable; en Hispanoamérica, La historia sin fin; en países de habla inglesa, The Neverending Story) es una película estrenada el 6 de abril de 1984, coproducción entre Alemania Occidental y los Estados Unidos del género fantástico. Fue dirigida por Wolfgang Petersen, y el guion está basado en la novela homónima de Michael Ende. Tuvo como protagonistas a Noah Hathaway y Barret Oliver en los papeles principales. Fue producida por Bernd Eichinger y Dieter Giessler.
Die unendliche Geschichte | ||
---|---|---|
Título |
La historia interminable (España) La historia sin fin (Hispanoamérica) The Neverending Story (EE. UU.) | |
Ficha técnica | ||
Dirección |
| |
Producción |
Bernd Eichinger Dieter Geissler Bernd Schaefers | |
Guion |
Herman Weigel Wolfgang Petersen Robert Easton Basado en la novela homónima de Michael Ende | |
Basada en | La historia interminable de Michael Ende | |
Música |
Klaus Doldinger Giorgio Moroder | |
Fotografía | Jost Vacano | |
Montaje | Jane Seitz | |
Vestuario | Diemut Remy | |
Protagonistas |
11 personas
| |
Actores de voz |
| |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País |
Alemania Occidental Reino Unido Estados Unidos | |
Año | 1984 | |
Estreno |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Género | Aventura, Drama, Fantasía | |
Duración | 102 minutos / 94 minutos (versión internacional) | |
Clasificación |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Idioma(s) | Inglés | |
Compañías | ||
Productora |
Neue Constantin Film Bavaria Studios Westdeutscher Rundfunk (WDR) Warner Bros. Pictures Producers Sales Organization | |
Distribución | Warner Bros. Pictures | |
Recaudación | 20 158 808 dólares estadounidenses | |
Sucesión de películas | ||
Die unendliche Geschichte | The Neverending Story II: The Next Chapter | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
En el momento de su estreno, fue la película más cara producida fuera de los Estados Unidos o la Unión Soviética. La película fue la primera de la serie The NeverEnding Story. La película adapta solo la primera mitad del libro y, en consecuencia, no transmite el mensaje del título tal y como se describe en la novela. La segunda mitad del libro se utilizó posteriormente como base aproximada para la segunda película, The NeverEnding Story II: The Next Chapter (1990). La tercera película, The NeverEnding Story III: Escape from Fantasía (1994), tiene una trama original que no se basa en el libro.
Bastian Baltasar Bux (Barret Oliver) es un niño de 10 años tímido y gran lector que es víctima de acoso escolar, ya que sufre frecuentemente los abusos de sus compañeros de clase. Un día, huyendo de ellos, se esconde en una tienda de libros. El dueño de la librería, el Sr. Koreander (Thomas Hill), le advierte del peligro de un libro que está leyendo en ese momento llamado La historia interminable, sin embargo, Bastian no puede resistirse a la tentación, y aprovecha un despiste del Sr. Koreander para tomarlo, dejándole una nota con la promesa de devolverlo.
Logra entrar en el viejo ático de su escuela, e impacientemente comienza a leer. El libro habla del joven Atreyu (Noah Hathaway), el elegido para salvar a todo el reino de Fantasía de una fuerza destructiva llamada «la Nada» que lentamente va consumiéndolo todo. Bastian nota que no puede dejar de leer la historia y se sumerge por completo en el mundo de Atreyu, con seres fantásticos como enanos, caracoles de carreras y dragones de la fortuna. Cuando todo parece perdido para Fantasía y Atreyu equivocado cree que fracasó en su misión de destruir «la Nada» que todo lo consume, Bastian se da cuenta de que el chico salvador de la aventura en el que puso todas sus esperanzas no es Atreyu el guerrero, sino él mismo.
Para salvar a la Emperatriz Infantil (Tami Stronach), y con ello a Fantasía, finalmente hace aquello que le piden los propios personajes de la historia: gritar el tan demandado nuevo nombre para la emperatriz. Con ello, Bastian se encuentra cara a cara con la princesa. Ella lleva en sus manos una semilla que contiene todo lo que queda de Fantasía y le pide a Bastian que se coloque frente a ella con la semilla en la mano y pida un deseo para un nuevo mundo. Bastian hace lo que le pide la princesa y Fantasía florece de nuevo. Bastian vuela sobre Falkor (Alan Oppenheimer), el dragón de la suerte que se volvió amigo de Atreyu, para ver el reino y sus habitantes restaurados y cuando este le pide su siguiente deseo, Bastian lo dirige al mundo real para asustar a los niños que lo perseguían por la calle muy cerca de la librería del Sr. Koreander. Tras seguirlos volando por un callejón ellos se meten asustados en un contenedor de basura y Bastian y el dragón ríen, mientras el narrador dice "Y Bastian pidió muchísimos más deseos y tuvo otras más aventuras maravillosas antes de regresar al mundo rutinario de cada día, pero eso es otra historia".
La adaptación solo cubrió la primera mitad del libro. La mayor parte de la película se rodó en el escenario 1 de los Bavaria Studios en Múnich, excepto las escenas callejeras y el interior de la escuela en el mundo real, que se rodaron en Vancouver, Canadá (el reloj de vapor de Gastown Vancouver se puede ver en la escena de persecución al final de la película cuando los tres malandrines son perseguidos por Cambie Street pasando el reloj de vapor en la intersección de Water Street y luego por Blood Alley), y la playa donde cae Atreyu, que fue filmado en la playa de Mónsul en San José, Almería, España.[1][2]
La película fue la primera en lengua inglesa del director alemán Wolfgang Petersen.[3] Se consumieron alrededor de 265.000 cafés durante el rodaje. El rodaje ocurrió en el verano de 1983. Fue el verano más caluroso en 25 años en Alemania. Tal fue el calor que parte del escenario se derritió, por lo que tuvieron que reemplazar esa parte.[4]
Sin duda, uno de los aspectos más impactantes de la película son los efectos especiales, que en 1984 todavía se realizaban sin la ayuda de ordenadores. Todas las figuras tuvieron que ser diseñadas y elaboradas de verdad. Primero se realizaban pequeñas figuras de barro como maqueta que luego se construían en tamaño real con yeso. Las figuras de yeso servían como molde para la gomaespuma que ocultaba la mecánica del interior de los personajes. Para hacerse una idea de la complejidad de dichas figuras: eran necesarios 15 titiriteros para manejar a un único personaje. Algunos de estos muñecos animatrónicos todavía se encuentran en la ciudad del cine de Baviera: de hecho una de las atracciones más populares es el paseo en la figura original del dragón de la fortuna de esta película.[5]
La banda sonora de The NeverEnding Story fue compuesta por Klaus Doldinger del grupo de jazz alemán Passport . El tema principal de la versión en inglés de la película fue compuesto por Giorgio Moroder con letra de Keith Forsey e interpretado por Christopher "Limahl" Hamill, una vez el cantante principal de Kajagoogoo, y Beth Anderson. Lanzado como sencillo en 1984, alcanzó el puesto número 4 en la lista de sencillos del Reino Unido, el número 6 en la lista Billboard Adult Contemporary de EE. UU . y el número 17 en el Billboard Hot 100. La canción ha sido interpretada por Armonite, The Birthday Massacre, Creamy, Dragonland, Kenji Haga y New Found Glory. Más recientes cubiertas fueron hechas por Noruega synthpop grupo Image Echo en su 2001 maxi-sencillo Skulk y el techno grupo alemán Vespa en su álbum de 2007 de salto de todo el mundo. Esta canción de Limahl, junto con otros tratamientos "tecno-pop" de la banda sonora, no está presente en la versión alemana de la película, que presenta exclusivamente la partitura orquestal de Doldinger. Todo un clásico de la cultura popular de los años 1980, también fue interpretada por Dustin y Suzie en la serie de televisión Stranger Things.
En 1994, el grupo de música house italiana Club House lanzó la canción "Nowhere Land", con Carl, que combina la melodía de la canción "Bastian's Happy Flight" con letras originales.
Se lanzó un álbum de banda sonora oficial con la partitura de Doldinger y la melodía del tema de Moroder (Moroder también volvió a grabar varias escenas para la versión lanzada fuera de Alemania). [6] La lista de pistas (Doldinger es responsable de todo, desde la pista 6 en adelante) es la siguiente:
La historia sin fin (banda sonora original de la película) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «La historia sin fin Versión extendida» | 8:17 | ||||||||
2. | «Pantanos de tristeza» | 1:57 | ||||||||
3. | «Torre de marfil» | 3:10 | ||||||||
4. | «Paisaje en ruinas» | 3:03 | ||||||||
5. | «Dragón soñoliento» | 3:59 | ||||||||
6. | «El vuelo feliz de Bastian» | 3:16 | ||||||||
7. | «Fantasía» | 0:56 | ||||||||
8. | «La búsqueda de Atreyu» | 2:52 | ||||||||
9. | «Tema de la tristeza» | 2:43 | ||||||||
10. | «Atreyu se encuentra con Falkor» | 2:31 | ||||||||
11. | «Mirror Gate - Oráculo del Sur» | 3:10 | ||||||||
12. | «Gmork» | 0:29 | ||||||||
13. | «Niño de la luna» | 1:24 | ||||||||
14. | «AURYN» | 2:20 | ||||||||
15. | «Vuelo feliz» | 1:21 |
La película tuvo gran éxito. Por ello hubo dos secuelas, mientras que la novela de Michael Ende del mismo nombre ganó aún más popularidad entre el público infantil.[3]
La película fue galardonada con el premio Goldene Leinwand de 1984,[8] el Premio Saturno de 1985 al mejor actor juvenil Noah Hathaway, el premio Bayerischer Filmpreis de 1985 y el premio Deutscher Filmpreis del mismo año. Se han llevado a cabo dos secuelas, formando así una trilogía.[9]
La película tiene una puntuación de Rotten Tomatoes del 80% según las críticas de 40 críticos. El consenso crítico del sitio dice: "Un viaje mágico sobre el poder de la imaginación de un niño para salvar una tierra de fantasía agonizante, The NeverEnding Story sigue siendo una aventura infantil muy querida". [10] Metacritic otorga a la película una puntuación de 46/100 según las reseñas de 10 críticos. [11]
El crítico de cine Roger Ebert le dio tres de cuatro estrellas y elogió sus efectos visuales, diciendo que "se ha creado un mundo completamente nuevo" gracias a ellos, [12] un comentario del que se hizo eco Variety. El coanfitrión de Ebert, Gene Siskel, dijo en cambio que los efectos especiales y la dirección de arte de la película eran baratos y que Falkor el dragón de la suerte se parecía al tipo de peluche que ganarías en una feria del condado y tirarías cuando te fueras. También se refirió a Noah Hathaway como un "tonto" y dijo que la película era "demasiado larga", incluso después de que Ebert señaló que la película sólo duraba 90 minutos. [13] Joshua Tyler de CinemaBlend se refirió a ella como "Una de las pocas verdaderas obras maestras de la fantasía".
Vincent Canby describió la película como una "fantasía sin gracia y sin humor para niños" en una reseña de 1984 en The New York Times. La crítica de Canby acusó que partes de la película "sonaban como 'La guía del existencialismo para preadolescentes'". También criticó los efectos especiales "de mal gusto" y que la construcción del dragón parecía "una alfombra de baño poco práctica". [14]
Control de autoridades |
|
---|