Attraverso la storia di tre giovani donne, viene raccontata la vita dietro le quinte della rivista più famosa di Broadway.
Il film è una sorta di remake di Sally, Irene and Mary, un film del 1925 di Edmund Goulding, interpretato da Constance Bennett (Sally), Joan Crawford (Irene), Sally O'Neil (Mary).
Trama
Florenz Ziegfeld mette in scena come ogni anno la sua famosa rivista, le Ziegfeld Follies e, come ogni anno, è alla ricerca di nuovi talenti. Tra le altre, vengono assunte tre giovani ragazze: una splendida bellezza europea, una piccante bellezza americana senza esperienza artistica e una ragazzina indiavolata che proviene dalla dura scuola del vaudeville, figlia d'arte. Le tre ragazze si troveranno a dover fare i conti con il mondo di Broadway, scoprendo che non è tutto oro quel che luccica.
La bella bruna finirà per rinunciare al mondo della rivista per amore del marito, un virtuoso del violino. La bionda americana rimarrà stritolata dal miraggio del lusso di Park Avenue: sulla china dell'alcolismo, verrà lasciata anche dal suo ragazzo. L'unica che farà carriera, sarà la ragazzina che dimostrerà che anche per scendere le scale di Ziegfeld bisogna aver talento e non è necessario essere bellissime.
Produzione
Prodotto dalle società Loew's e Metro-Goldwyn-Mayer (MGM).
“You Stepped Out of a Dream” cantata da Tony Martin
Distribuzione
Il film fu distribuito nel 1941 dalla Metro-Goldwyn-Mayer (MGM).
Data di uscita
Hedy Lamarr e Philip Dorn
Il film venne distribuito in varie nazioni, fra cui:[2]
Stati Uniti d'America, Ziegfeld Girl 25 aprile 1941
Svezia, Ziegfeldflickan 20 ottobre 1941
Finlandia, Revyytyttö 29 marzo 1942
Francia, Les danseuses des Folies Ziegfeld 20 marzo 1946
Austria, Ziegfeld Girl 21 febbraio 1947
Germania, Mädchen im Rampenlicht 1º aprile 1947
Giappone, 15 luglio 1947
Italia, Le fanciulle delle follie 8 maggio 1948
Accoglienza
Critica
Il film è nato dall'idea di proporre attraverso la storia della carriera di tre ragazze, con ritmo serrato il mondo della rivista di Florenz Ziegfeld, ma con modesti risultati,[3] e nulla dei tanti pregi come la coreografia o la bravura degli interpreti riesce a salvare la pellicola.[4]
Edizione italiana
Doppiaggio
Il film fu doppiato nel 1944, per la prima uscita sugli schermi italiani, negli Stati Uniti, da attori italoamericani e italiani che si erano trasferiti negli Stati Uniti in quel periodo, tra cui Augusto Galli e sua moglie Rosina Galli.
Segnalazioni cinematografiche, vol. 19, 1941. Cfr. Le fanciulle delle follie, su Cinedatabase, Rivista del cinematografo.
Opere citate: Il Morandini, 2010
Bibliografia
(EN) John Douglas Eames, The MGM Story, Londra, Octopus Book Limited, 1975, ISBN0-904230-14-7.
(EN) Randolph Carter Ziegfeld The Time of His Life, Bernard Press (London, 1988) ISBN 0-9513557-0-8
(EN) Richard e Paulette Ziegfeld The Ziegfeld Touch: the life and times of Florenz Ziegfeld, Jr., Harry N. Abrams, Incorporated (New York, 1993) ISBN 0-8109-3966-5
Morando Morandini, Laura Morandini, Mauro Tassi, Il Morandini 2010, Zanichelli Editore, 2010, ISBN978-88-08-30176-5.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии