«И всё осветилось» (англ. Everything Is Illuminated, др. название «Свет вокруг») — приключенческая трагикомедия, снятая по одноимённой книге Джонатана Сафрана Фоера.
И всё осветилось | |
---|---|
Everything Is Illuminated | |
![]() | |
Жанр | драма, комедия, приключения, трагикомедия |
Режиссёр | Лев Шрайбер |
Продюсер | |
На основе | Everything Is Illuminated[d] |
Автор сценария |
|
В главных ролях |
Элайджа Вуд Евгений Гудзь Борис Лёскин Ларисса Лоре |
Оператор | Мэтью Либатик |
Композитор | Пол Кантелон |
Кинокомпания | Warner Independent Pictures |
Дистрибьютор | Warner Independent Pictures[d] |
Длительность | 106 мин |
Бюджет | 7 млн $ |
Страна |
![]() |
Язык | английский, русский, украинский |
Год | 2005 |
IMDb | ID 0404030 |
Официальный сайт |
Молодой еврей-коллекционер украинского происхождения Джонатан (Элайджа Вуд) родился и жил в США. Всё, что ему дорого, входит в его хорошо укомплектованную коллекцию в пластиковых пакетиках. После смерти бабушки он получает фотографию деда с женщиной, которую он не знает. Джонатан предполагает, что у этой женщины были отношения с его дедом. На обороте фотографии записка «Трахимброд 1940».
Он решает поехать в Украину искать село Трохимброд. Там он надеется найти женщину с фотографии. Чтобы хорошо подготовиться к поездке за границу, Джонатан нанимает команду помощников из компании Jewish Heritage Tours.
Команда состоит из якобы слепого деда, который до сих пор очень хорошо водит машину, и его внука Алекса. Он должен служить Джонатану переводчиком и, оказывается, «очень творчески» владеет английским языком. Джонатан не ожидал такой ситуации, но всё равно начал искать. Это оказалось очень непросто, так как искомое место было сожжено вермахтом во время Второй мировой войны и с тех пор не отображалось ни на одной карте. Спутниками парня в этих поисках становятся Алекс (Евгений Гудзь) и его странноватый дед-антисемит (Борис Лёскин) с собакой по имени Сэмми Дэвис Младший. Джонатан хочет найти Трохимброд, но не знает точно, где это место находится, не знают этого и его спутники. Как и положено в жанре роуд-муви, в дороге герои встречают разных людей, которые помогают или нет приблизиться к Трохимброду. К деду возвращаются воспоминания о его молодости, о событиях той войны.
Путешествие, начавшееся хуже некуда, постепенно обретает глубокий смысл и становится причиной серьёзных изменений в жизни всех вовлечённых в него людей.
Актёр | Роль |
---|---|
Элайджа Вуд | Джонатан Сафран Фоер Джонатан Сафран Фоер |
Евгений Гудзь | Алекс Алекс |
Борис Лёскин | дедушка дедушка |
Laryssa Lauret | Листа Листа |
В фильме звучит музыка Пола Кантелона[en], а также песни групп Gogol Bordello, Tin Hat, Ленинград и Аркадия Северного.
American Chronicle назвала его одним из «редких фильмов, воплощающих в себе острые ощущения открытий и драму с юмором», а Роджер Эберт похвалил фильм и поставил ему три с половиной звезды из 4.
Фильм потерял деньги в прокате, поскольку валовая выручка никогда не превышала даже сокращённый производственный бюджет.
Критики[2] также отметили сопровождающий развитие сюжета как книги так и фильма набор клише, выставляющих украинцев в дурном свете, как то:
- в фильме крестьянский дом изображен в «типовом» для Украины неприглядном состоянии, без электричества, без огорода, приусадебного хозяйства и без подъездной дороги.
- жительница этого дома вообще боится садиться в автомобиль, потому что он за всю свою долгую жизнь ни разу на нем не ездила. Она, хотя и живет вблизи шоссейной дороги в районный центр Киверцы и областной центр Волыни, оказывается, никогда не имела ни радио, ни телевизора, и не читала газет.
- в фильме Фоер утверждает, что из-за антисемитизма украинцев евреям в Украине перед войной жилось, как в нацистской Германии, и поэтому многие евреи тогда считали, что приход гитлеровских войск улучшит их положение.
- исторические исследования свидетельствуют, что деда Джонатана Фоера, скорее всего, спасли украинские партизаны из соседнего с Трохимбродом села Клубочин, расположенного в Киверцовском районе Волынской области. Согласно воспоминаниям украинских, русских и еврейских партизан, разговорам с жителями Клубочина и материалами музея в этом селе, отряд, сформированный Александром Филюком из жителей Клубочина и соседних сел, включил в свой состав группу еврейских партизан из Трофимброда и взял под свою охрану более полутора сотен евреев, то есть почти всех из менее двух сотен человек, спасшихся после массовых расстрелов немцами, которым помогала местная полиция, несколько тысяч евреев Трофимброда и окрестных поселений в августе-октябре 1942 года. В ответ на действия партизан немцы с помощью местной полиции 4 ноября 1942 года расстреляли 137 жителей Клубочина, в том числе 36 детей.
- Фоер в реальной жизни, в фильме и книге ищет женщину по имени Августина. Как ни странно, но Фоер после своего путешествия в Украину, и создатели фильма не волновались поисками Августины или других возможных спасателей. Имя Августина не является украинским, и с фотографии недавно размещенной на вебсайте фильма видно, что оно написано не на украинском или даже не на польском или чешском языках. Это имя, а также дата (1939 год), одежда женщины и других людей, и окружение на фото указывают на то, что Августина была голландкой или даже немкой, вероятно из Юзефина, расположенного вблизи еврейского Трофимброда, который также назывался Софиевкой, где жил дед Фоера. И она вряд ли могла бы его скрывать во время войны, потому что после того, как Волынь, как и другие западноукраинские земли, была присоединена к Советскому Союзу в сентябре 1939 года, в результате советско-германских договоренностей немецкие, а вместе с ними и голландские колонисты, выехали из этих мест. А бывшая колония Жозефины была сожжена вскоре после массового расстрела жителей еврейского городка 1942 года.
- Об украинских партизанах и массовом расстреле украинцев Клубочина в фильме и книге не сказано ни слова. В своей книге Фоер называет украинцев во время войны почти такими же плохими как нацисты, обвиняет их в нежелании помочь уцелевшим евреям Трофимброду, а деда Алекса делает причастным к преступлению нацистов, что противоречит историческим фактам
![]() ![]() | |
---|---|
В библиографических каталогах |
|