«Ноно — мальчик-детектив» (нидерл. Nono, het Zigzag Kind) — фильм-драма, снятый бельгийским режиссёром Винсентом Балем (нид.) (рус. по книге израильского писателя Давида Гроссмана «Бывают дети-зигзаги» (ивр. יש ילדים זיג זג)[1]. Премьера фильма состоялась на Международном кинофестивале в Торонто 9 сентября 2012 года[2], а 26 сентября того же года фильм открыл 32-й Нидерландский кинофестиваль (нид.) (рус.[3].
Ноно – мальчик-детектив | |
---|---|
Nono, het Zigzag Kind | |
Жанр | драма / приключения / семейный |
Режиссёр | Винсент Баль |
Продюсер |
|
Автор сценария |
Винсент Баль, Джон Гилберт, Давид Гроссман |
Оператор | Уолтер Ванден Энде |
Композитор | Томас де Принс |
Дистрибьютор | Benelux Film Distributors[d] |
Длительность | 95 мин. |
Страна |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Язык | нидерландский и английский |
Год | 2012 |
IMDb | ID 1441083 |
Официальный сайт |
12-летний Ноно хочет походить на своего отца, как ему кажется — лучшего полицейского в мире, но постоянно впутывается во всякие переделки. Во время поездки к своему дяде на поезде он встречает старого знакомого своего отца — грабителя Феликса Глик, и отправляется с ним в путешествие, ещё не зная какие открытия оно ему готовит.
Актёр | Name | Роль | Role | |
---|---|---|---|---|
Томас Симон | Thomas Simon | Ноно Файерберг | Nono Feierberg | |
Федя ван Хюет | Fedja van Huêt [nl][en] | инспектор Файерберг | Jacob Feierberg | |
Джессика Зейлмакер | Jessica Zeylmaker [nl] | Габи | Gaby | |
Камила де Паззи | Camille de Pazzis [fr][en] | Зохара | Zohara | |
Бургхарт Клауснер | Burghart Klaußner [de][en] | Феликс Глик | Felix Glick | |
Изабелла Росселлини | Isabella Rossellini [it][en] | Лола Чиперола | Lola Ciperola |
Фильм получил две награды в номинации «Приз зрительских симпатий» в 2013 году на European Film Awards и Montréal International Children’s Film Festival[4].
Фильм был тепло встречен критиками[1][5]. Они отмечали особую ретро-атмосферу фильма, игру Изабеллы Росселлини, звездный актерский состав и уникальное совмещение подросткового фильма-драмы с приключенческим фильмом[1]. Критик из журнала «Variety» отдельно отметил работу Джона Гилберта по переносу действия романа Давида Гроссмана из Израиля в Европу 70-х годов, сохранившему дух романа и подчеркнувшему, как поиск главным героем себя, переходит в размышления о природе добра и зла, а также природе счастья[5].