Гордость (англ. Pride) — драматический фильм 2014 года, ставший второй работой в кино для режиссёра Мэттью Уорчуса после 15 лет театральной деятельности. Лента рассказывает о малоизвестном эпизоде истории Великобритании — о том, как группа геев и лесбиянок из Лондона объединились для того, чтобы собрать деньги для бастующих шахтеров в Уэльсе во время подавления профсоюзного движения премьер-министром Маргарет Тэтчер[4].
Гордость | |
---|---|
англ. Pride | |
![]() | |
Жанр |
драма комедия |
Режиссёр | Мэттью Уорчус |
Продюсер | Дэвид Ливингстон |
Автор сценария |
Стивен Бересфорд |
В главных ролях |
Билл Найи Имельда Стонтон Доминик Уэст |
Оператор | Тат Рэдклифф |
Композитор | Кристофер Найтингейл |
Кинокомпания |
Calamity Films BBC Films Pathe |
Дистрибьютор | Pathé Distribution[d] и Mozinet[d][1][2] |
Длительность | 120 минут |
Сборы | 14,7 млн $[3] |
Страна |
![]() |
Язык | английский |
Год | 2014 |
IMDb | ID 3169706 |
Официальный сайт |
Мировая премьера «Гордости» состоялась в рамках 67-го Каннского кинофестиваля, где картина закрывала программу Двухнедельник режиссёров (англ. Directors' Fortnight)[5][6]. По итогам фестиваля фильм получил награду «Queer Palm»[7]. После этого последовал международный прокат и показы на разнообразных фестивалях, в том числе в Торонто, получение трёх Премий британского независимого кино, включая главную — «за лучший британский независимый фильм»[8], а также номинация на премию «Золотой глобус» в категории «лучший фильм — комедия или мюзикл»[4]. Фильм был удостоен премии BAFTA в номинации «лучший дебют британского сценариста, режиссёра или продюсера»[9].
Действие фильма, основанного на реальных событиях, разворачивается в 1984 году — в период правления премьер-министра Маргарет Тэтчер и в разгар всеобщей забастовки шахтеров в Великобритании. Коммунист и гей Марк Эштон спонтанно организует сбор пожертвований для шахтёров во время лондонского гей-парада, после чего собирает небольшую группу лесбиянок и гей-активистов, чтобы продолжить собирать деньги для семей шахтёров. Кампанию называют Lesbians and Gays Support the Miners, LGSM, помимо Эштона в неё входят лесбиянка Стеф, молодая пара Джефф и Реджи и закрытый гей Джо, а её штаб-квартирой становится магазин Gay’s the Word, который держит гомосексуальная пара среднего возраста: валлиец Гетин и Джонатан, также вступившие в организацию.
Национальный союз горняков[en] отверг собранные средства, не желая брать помощь из рук представителей гей-движения, и LGSM выбрали небольшую шахтёрскую деревню Онллуин, которой собрались передать финансовую помощь в качестве акта солидарности[10][11]. Дай Донован, представитель онллуинского забастовочного комитета, встречает LGSM в Лондоне. Узнав, что означают буквы L и G в названии организации, Донован удивляется, но соглашается поблагодарить ЛГБТ-сообщество в гей-баре; его весёлую и доброжелательную речь встречают аплодисментами. LGSM продолжают собирать деньги.
Онллуинский женский комитет обсуждает, пригласить ли LGSM в деревню в качестве благодарности; Хевина Хидон и несколько других женщин считают, что приглашать нужно всех, но их оппонентка Морин Барри заявляет, что испытывает отвращение к гомосексуалам. Недавно переехавшая в Онллуин Шан Джеймс, помогавшая комитету, рьяно защищает LGSM, после чего принимается решение всё же пригласить их, а Шан вступает в комитет. Официальная часть визита проходит холодно, однако позже Джонатан учит Шан закону о полиции и правам задержанных, что та использует, чтобы заставить полицейских отпустить задержанных во время забастовки мужчин. После того, как онллуинцы узнают об этом, отношение к LGSM теплеет, однако разозлённая Морин сообщает о «нашествии извращенцев» в жёлтую прессу. Таблоиды начинают потешаться над шахтёрами, и Национальный союз горняков созывает голосование, которое должно определить, может ли Онллуин продолжать принимать помощь LGSM.
Эштон решает, что LGSM должны реаппроприировать заголовки газет, и организует масштабный концерт Pits and Perverts (с англ. — «Шахты и извращенцы») в Electric Ballroom[en], хедлайнерами которого становятся Bronski Beat. Дай, Хевина, Шан и несколько женщин из Онллуина посещают концерт, планируя успеть домой до голосования, но его неожиданно переносят на три часа раньше. Концерт проходит с большим успехом, LGSM собирает несколько тысяч долларов для Онллуина, но в отсутствие поддержки Хевины и остальных Союз голосует за запрет принимать помощь от этой группы. В это же время Эштон встречает бывшего любовника, умирающего от СПИДа, что приводит его в отчаяние, он покидает группу. Родители Джо обнаруживают, что он гей, и запирают его в доме. Гетин, ранее отказывавшийся помогать шахтёрам из-за того, как негативно его валлийские соседи отнеслись к его каминауту, пытается собирать деньги в одиночку, во время фандрайзинга на улице его избивают, и Гетин попадает в больницу.
После окончания забастовки Джо сбегает из дома возвращается в Онллуин, чтобы поддержать шахтёров, и встречает там подавленного Эштона. Последний ругает Джо за нежелание идти на конфронтацию с родителями. Шан подбирает Джо в микроавтобус, подаренный LGSM, и посещает вместе с ним Гетина в больнице, где Джонатан сообщает ей, что болен ВИЧ, а также настоятельно советует ей получить высшее образование. Шан привозит Джо домой в микроавтобусе, что шокирует его родственников, но он пользуется моментом, чтобы забрать вещи и уйти из дома. Стеф решает приютить его.
Утром перед гей-парадом 1985 года Эштон возвращается в магазин Gay’s the Word, извиняется перед присутствующими и возглавляет колонну LGSM на параде, к которой неожиданно присоединяется несколько сотен шахтёров.
Во время титров сообщается, что Эштон умер от СПИДа, Шан окончила университет и избралась в парламент, Джонатан жив и отпраздновал 65-летие, а поддержка Союза горняков позволила Лейбористской партии включить в программу партии защиту прав геев и лесбиянок.
Актёр | Роль |
---|---|
Билл Найи | Клифф Клифф |
Имельда Стонтон | Хефина Хидон Хефина Хидон |
Доминик Уэст | Джонатан Блэйк Джонатан Блэйк |
Эндрю Скотт | Гетин Робертс Гетин Робертс |
Джордж МакКей | Джо Купер Джо Купер |
Бен Шнетцер | Марк Эштон Марк Эштон |
Джозеф Гилган | Майк Джексон Майк Джексон |
Фредди Фокс | Джефф Коул Джефф Коул |
Пэдди Консидайн | Дай Донован Дай Донован |
Фэй Марсей | Стэф Стэф |
Карина Фернандес[en] | Стелла Стелла |
Джесси Кейв | Зои Зои |
Джессика Ганнинг[en] | Шан Шан |
Во время забастовки Маргарет Тэтчер заявила, что такого понятия как общество не существует. Есть лишь отдельные люди — мужчины и женщины, и есть семьи. Главные герои «Гордости» убеждены в обратном. Они верят в силу единства. Обе действующие в фильме группы: и LGSM, и шахтеры настроены на политическую борьбу, но нас куда больше привлекают в них их человеческие качества. Уже монтируя картину, я вдруг осознал, что развитие её сюжета: постепенно формирующиеся и развивающиеся отношения между кажущимися антагонистами, которые каким-то образом все же преодолевают стоящие между ними препятствия, превращает фильм в классическую романтическую комедию. Однако, в отличие от традиционного ромкома, отношения эти развиваются не между двумя людьми, а между двумя группами, двумя сообществами. И движет ими не романтическая любовь, а сочувствие. Именно это чувство и лежит в основе того, что мы называем обществом.
Режиссёр картины Мэттью Уорчус[en][12]
Сценарист Стивен Бересфорд[en] рассказал, что услышал об этой реальной ситуации «в начале 1990-х, во время второго раунда закрытия шахт. Как наивный 21-летний человек, я задал вопрос: почему мы должны поддерживать шахтеров, они не поддерживают нас. Кто-то отвел меня в сторону и сказал: Позвольте я расскажу вам небольшую историю»[13] — «и услышав её, в ту минуту я подумал „ничего себе“. Это полностью изменило мой взгляд»[14]. Данный сюжет заинтересовал продюсера Дэвида Ливингстона, занимавшегося маркетинговыми кампаниями[15]. Он говорил, что во время работы над фильмом «было очень много детективной работы, так как было очень мало информации. LGSM были молоды и неопытны, но мне удалось выследить некоторых из них. Я нашёл Майка Джексона, который был их секретарем, и он мне здорово помог. У него были записи всех встреч до каждой минуты и все газетные вырезки, и этот поиск был похож на открытие гробницы Тутанхамона. Я сделал несколько визитов в Уэльс, в долину Дулайс[en], чтобы поговорить с участвовавшими в этом женщинами и мужчинами. Я не был уверен, какой приём я получу, но они были так счастливы рассказать свою историю»[16].
Актёр Билл Найи заявил, что «это один из величайших сценариев, которые я когда-либо читал в своей жизни. Хорошие сценарии редки, а смешные ещё реже, но я смеялся от начала и до конца. И даже после нескольких раз я никогда не оставался без слёз», потому что «две основные темы очень близки моему сердцу. Если бы ваши внуки задали вопрос о том, какими событиями в вашей жизни вы больше всего гордитесь, то одним из них может быть движение за гражданские права в Америке, а другим будет эмансипация геев и лесбиянок»[17], добавив, что гордится тем, что «был свидетелем развития обоих феноменов социальной жизни. Фильм рассказывает в том числе и об этом тоже, но не назидательно, а в легкой, развлекательной манере»[18]. В свою очередь, Эндрю Скотт отметил, что «это не гей-фильм, он о человечности. Все на съёмках ответили на это чувство очень страстно. Они чувствовали огромную ответственность, будь они мужчины, женщины или геи. Наши личные истории нет ничего общего с тем, что мы хотим для общества в целом»[19].
Премьера фильма «Гордость» прошла на 67-м Каннском кинофестивале, где он снискал овации зрителей[20] и получил специальную награду — «Queer Palm»[21]. Затем фильм был показан на 39-м[en] Кинофестивале в Торонто[22], после чего был выпущен в кинотеатрах по всей Великобритании 12 сентября 2014 года[23][24] компанией «Pathé», равно как и во Франции[25]. В США фильм был выведен компанией «CBS Films» в ограниченный прокат 26 сентября в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Сан-Франциско[26][27].
3 ноября картина была номинирована на несколько наград Премии британского независимого кино, наряду с фильмами «71» и «Игра в имитацию»[28][29]. Церемония вручения премии состоялась 7 декабря в Олд-Биллинсгейте[en] под председательством Тома Хупера[30][31]. Гордость выиграла три ведущих награды — «за лучший британский независимый фильм», «лучшей актрисе второго плана» и «лучшему актёру второго плана»[32][33].
Решение о выдаче фильму категории рейтинга «R» было принято Американской ассоциацией кинокомпаний, согласно которому, просмотр данного фильма запрещен лицам, не достигшим возраста 17 лет без сопровождения взрослых[34]. Данное решение было подвергнуто критике со стороны сторонников ЛГБТ-движения[35], описавшим его как гомофобное[36] и «драконовское»[37]. Параллельно, другие фильмы, связанные с темой ЛГБТ, такие как «Когда лучший друг – гей» (2013) и «Любовь – странная штука[en]» (2014) также получили рейтинг «R»[37]. Первоначально в Ассоциации не давали комментарий по этому поводу[36], но позже член правления Джоан Грэйвс заявила, что под категорию «R», попадают фильмы «независимо от направления их сюжетных линий», приведя в пример «Эрин Брокович», «Парни из Джерси[en]» и «Фрост против Никсона» из-за наличия «материалов с насилием, сексом, употреблением наркотиков или ругательствами»[34]. Британский ЛГБТ-активист Питер Тэтчелл по этому поводу отметил, что «в „Гордости“ нет никакого существенного акцента на сексе или насилии, оправдывающем высокие рейтинги. Американская классификация после просмотра любого фильма даже с самым мягким гей-содержанием, кажется, автоматически признаёт его непригодным для людей до 17 лет»[36][37].
В Великобритании картина получила сертификат «15»[en] Британского совета по классификации фильмов за сцены в гей-клубе с людьми, «носящими бондажную одежду», а также из-за случая, когда «женщины хохочут, после того как нашли фаллоимитатор и несколько порно журналов в спальне», и кроме того из-за нескоольких случаев применения наркотиков и кадров «очень мягкого насилия»[38].
В первый уик-энд в Великобритании «Гордость» собрала 718 778 фунтов стерлингов, став третьей самой кассовой лентой выходных после мультфильма «Семейка монстров» и фильма «Люси»[39]. Тем временем, в Мемориальный фонд памяти Марка Эштона, умершего в возрасте 26 лет от болезни, вызванной СПИДом, было пожертвовано больше 10 тысяч фунтов стерлингов. Его друг Крис Берч отметил, что «он был ирландцем, коммунистом, агитатором, непрактикующим католиком[en], тем не менее продолжавшим изредка ходить на мессы. Он был очень харизматичным. Его коммунизм определял все, что он сделал. Он провел несколько месяцев в Бангладеш в 82-м и бедность действительно политизировала его»[40]. После начала проката, продюсер Стивен Бересфорд сообщил, что обсудил с Уорчусом возможность превращения фильма в мюзикл, и убедился, что проект может заработать[41]. Во втором уик-энде «Гордость» сохранила свою третью позицию с 578 794 £[42][43]. За третьи выходные фильм упал до шестого места с выручкой в размере 400 247 £[44], а на четвёртый уик-энд фильм оказался на десятом месте с 248 654 £ и общей суммой в 3 265 317 £[45].
В США за первый уик-энд картина собрала 84 тысячи долларов[46], после чего началось медленное расширение проката в дополнительных городах с 10 октября[46].
С самого начала проката «Гордость» была встречена положительными отзывами, в частности, на сайте «Rotten Tomatoes» фильм получил рейтинг 94 % на основе 101 отзыва ()[47], а на «Metacritic» — 80 % по 36 отзывам (
)[48].
Джефри Макнаб из «The Independent» сказал, что этот фильм — «действительно вдохновляющая история. Его привлекательность заключается не только в его юморе, но и в его радостном торжестве порядочности, терпимости и консенсуса в одной из самых спорных тем новейшей британской социальной истории»[49]. Питер Брэдшоу из «The Guardian» отметил, что этот «страстный и привлекательный фильм» несёт в себе «торжествующий стимул для прав геев и прав человека, самоуважения и гордости», и «убеждает вас в том, что хорошие парни в конце концов на самом деле могут выиграть»[50], а Марк Кермод сказал, что «этот неистовый рассказ о маловероятном союзе между бастующими валлийскими шахтерами и гордыми лондонскими геями является одним из самых неотразимых и поднимающих настроение фильмов года — для любой аудитории»[51]. В блоге Просперо в «The Economist» отмечается, что несмотря на некоторое перерождение фильма в девичник с грубыми шутками, «„Гордость“ остается одним из самых воинственно политических британских фильмов за последнее время», являясь «горячим гимном к понятию того, что если достаточное количество людей будут держаться идти вместе, то они могут изменить мир»[52].
Джордан Хоффман из «Vanity Fair» сказал, что этот фильм — «абсолютное добро, напоминающее, соответственно, оптимистичным образом, скольким мы обязаны этому поколению гей-активистов. Происходящие прямо сейчас нынешние победы в борьбе за гражданские права находят свои корни в мучениках 80-х, так трудно сражавшихся даже перед лицом погибели от чумы СПИДа», благодаря чему, он «немного наполняет мое сердце (о, Боже, он собирается сказать!) Гордостью»[53]. Анна Пауэр из «The London Economic» заметила, что это «смешной, трогательный, праздничный фильм», «мгновенно заслуживающий места в британской классике», является «симпатичным кусочком современного британского кино, которому удается поднять настроение и в то же время быть душераздирающим»[54]. Виктория Джонс из «Wales Online» отметила, что «это фильм о самоуважении. Это неизвестная история, и в то время, когда однополые браки является законными и наши угледобывающие деревни есть тень самих себя в прошлом, он является своевременным напоминанием о том, как мы добрались до этой точки», в результате чего «„Гордость“ является триумфом во многих отношениях»[55].
Энн Хорнадэй из «The Washington Post» заметила, что «эта политико-историческая драма показывает Великобританию 1980-х годов, когда премьер-министр Маргарет Тэтчер стремилась сломать вековое профсоюзное движение, втянув шахтеров страны в мучительную затяжную забастовку», но хоть «„Гордость“ и заканчивается поражением горняков, она также оканчивается на ноте торжества того, как союз шахтеров поддержал гражданские права геев на платформе Лейбористской партии»[56]. Питер Трэверс из «Rolling Stone» отметил, что фильм «является любимцем публики в лучшем смысле этого слова»[57]. Хизер Мэги из «National Post» сказала, что «„Гордость“ режиссёра Мэтью Уорчуса, является своевременной правдивой историей и добрым напоминанием о том, как можно положить разногласия в сторону и жить в духе терпимости и мира, что так же важно сегодня, как и в 84-м»[58].
Pride Music From and Inspired by The Motion Picture | |
---|---|
Саундтрек Кристофера Найтингейла и разнообразных авторов | |
Дата выпуска | 15 сентября 2014 |
Жанры | драматический фильм, кинокомедия и ЛГБТ-тематика в кино[59] |
Длительность | 153:09 |
Продюсер |
|
Лейбл | Universal Music |
Саундтрек к фильму включил в себя поп-хиты 1980-х годов таких групп и исполнителей как «Queen», «Frankie Goes to Hollywood», «Bronski Beat», «Wham!», «Pet Shop Boys», «Soft Cell», «Culture Club», Грес Джонс, «UB40», Смоки Робинсон, равно как и оригинальные произведения композитора Кристофера Найтингейла[60].
Сборник из двух CD-дисков был выпущен 15 сентября 2014 года компанией «Universal Music»[61][62].
Полный список композиций[63][64]:
Первая сторона | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
1. | «I Want to Break Free» | Queen | 4:23 | ||||||
2. | «Shame, Shame, Shame[en]» | Shirley & Company[en] | 3:47 | ||||||
3. | «Why?[en]» | Bronski Beat | 4:04 | ||||||
4. | «Love & Pride[en]» | King[en] | 3:21 | ||||||
5. | «Relax» | Frankie Goes to Hollywood | 3:57 | ||||||
6. | «Tainted Love» | Soft Cell | 2:37 | ||||||
7. | «West End Girls» | Pet Shop Boys | 4:01 | ||||||
8. | «Karma Chameleon» | Culture Club | 4:02 | ||||||
9. | «Pull Up to the Bumper[en]» | Грейс Джонс | 4:42 | ||||||
10. | «You Spin Me Round» | Dead or Alive | 3:19 | ||||||
11. | «Freedom[en]» | Wham! | 5:20 | ||||||
12. | «I Second That Emotion[en]» | Смоки Робинсон | 2:42 | ||||||
13. | «Walls Come Tumbling Down[en]» | The Style Council | 3:23 | ||||||
14. | «Temptation[en]» | Heaven 17 | 3:26 | ||||||
15. | «Love Will Tear Us Apart» | Joy Division | 3:21 | ||||||
16. | «Pale Shelter» | Tears for Fears | 4:27 | ||||||
17. | «Making Plans For Nigel[en]» | XTC | 4:12 | ||||||
18. | «Our Lips Are Sealed[en]» | Fun Boy Three[en] | 2:53 | ||||||
19. | «There Is Power in a Union[en]» | Билли Брэгг | 2:49 | ||||||
20. | «Solidarity Forever» | Пит Сигер | 2:51 | ||||||
21. | «Across the Great Divide» | Фрэнк Соливан | 3:54 | ||||||
01:17:31 |
Вторая сторона | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
1. | «Two Tribes» | Frankie Goes to Hollywood | 3:24 | ||||||
2. | «Blue Monday» | New Order | 4:04 | ||||||
3. | «For a Friend[en]» | The Communards | 4:36 | ||||||
4. | «All of My Heart[en]» | ABC | 4:49 | ||||||
5. | «Do Ya Wanna Funk» | Sylvester | 3:29 | ||||||
6. | «Red Red Wine[en]» | UB40 | 3:00 | ||||||
7. | «Genius of Love[en]» | Tom Tom Club[en] | 3:28 | ||||||
8. | «Homosapien[en]» | Пит Шелли[en] | 4:34 | ||||||
9. | «Hard Times» | The Human League | 4:54 | ||||||
10. | «I Travel» | Simple Minds | 4:03 | ||||||
11. | «A New England[en]» | Кирсти Макколл[en] | 3:48 | ||||||
12. | «Waiting for the Love Boat» | The Associates | 4:26 | ||||||
13. | «Ghosts[en]» | Japan | 4:32 | ||||||
14. | «Living on the Ceiling[en]» | Blancmange | 4:03 | ||||||
15. | «Robert De Niro's Waiting...[en]» | Bananarama | 3:41 | ||||||
16. | «Keep On Keepin' On!» | The Redskins | 3:52 | ||||||
17. | «Are You Ready to Be Heartbroken[en]» | Lloyd Cole and the Commotions[en] | 3:05 | ||||||
18. | «Across the Bridge» | Кристофер Найтингейл | 1:40 | ||||||
19. | «Autumn Montage» | Кристофер Найтингейл | 1:25 | ||||||
20. | «Homecoming» | Кристофер Найтингейл | 2:50 | ||||||
21. | «Bread and Roses» | Бронуэн Льюис | 1:55 | ||||||
01:15:38 |
Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|
![]() |
Queer Palm | Фильм | Победа |
![]() |
Приз зрительских симпатий «Port of Ghent» | Фильм | Победа |
![]() |
Приз зрительских симпатий | Фильм | Победа |
![]() |
Лучший британский независимый фильм | Фильм | Победа |
Лучший режиссёр | Мэттью Уорчус | Номинация | |
Лучший сценарий | Стивен Бересфорд | Номинация | |
Лучшая актриса второго плана[en] | Имельда Стонтон | Победа | |
Лучший актёр второго плана[en] | Эндрю Скотт | Победа | |
Лучший актёр второго плана | Бен Шнетцер | Номинация | |
Самый многообещающий дебют | Бен Шнетцер | Номинация | |
![]() |
Лучший фильм — комедия или мюзикл | Фильм | Номинация |
![]() |
Лучший британский фильм | Фильм | Номинация |
Лучшая женская роль второго плана | Имельда Стонтон | Номинация | |
Лучший дебют британского сценариста, режиссёра или продюсера | Стивен Бересфорд и Дэвид Ливингстон | Победа |
![]() ![]() | |
---|---|
Тематические сайты | |
В библиографических каталогах |
|
![]() | Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист. |