Наталия Сергеевна Яхонтова (р. 6 декабря 1955 г., Ленинград) — советский российский востоковед, лингвист и литературовед, специалист по монгольской филологии, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Сектора тюркологии и монголистики Института восточных рукописей РАН.
Наталия Сергеевна Яхонтова | |
---|---|
Дата рождения | 6 декабря 1955(1955-12-06) (66 лет) |
Место рождения | Ленинград, СССР |
Страна | СССР→ Россия |
Научная сфера | литературоведение, востоковедение, монголоведение |
Место работы | Институт восточных рукописей РАН |
Альма-матер | Ленинградский государственный университет |
Учёная степень | кандидат филологических наук |
Научный руководитель | Г. А. Зограф |
Известна как | монголовед, востоковед, литературовед |
Награды и премии | медаль «800 лет образования единого монгольского государства» |
Внешние изображения | |
---|---|
Портрет Н.С. Яхонтовой |
Родилась 6 декабря 1955 г. в Ленинграде в семье востоковеда С. Е. Яхонтова (1926—2018). В 1979 году окончила восточный факультет Ленинградского государственного университета им. А. А. Жданова по специальности «Монгольская филология».
В 1979—1982 годах училась в аспирантуре ЛО Института востоковедения АН СССР.
В 1983 г. защитила кандидатскую диссертацию «Ойратский литературный язык (по материалам «Сутры золотого блеска»)» (специальность «Языки народов стран зарубежной Азии, Африки, Америки и аборигенов Австралии»). Научным руководителем был заведующий Сектором Южной и Юго-Восточной Азии, д. ф. н. Г. А. Зограф.
В 1982—1986 гг. была младшим научным сотрудником, в 1986—1991 гг. — научным сотрудником ЛО ИВ АН СССР. В 1991—1995 гг. выполняла обязанности ученого секретаря ИВ РАН. С 1995 г. является старшим научным сотрудником Сектора тюркологии и монголистики СПбФ ИВ РАН (ныне — Институт восточных рукописей РАН)[1].
Преподает на кафедре монголоведения и тибетологии восточного факультета СПбГУ. С 2012 г. — доцент. Читает курсы теоретической и исторической грамматики монгольского языка, монгольских переводов с тибетского, монгольского языка[2].
В 2006 г. была награждена медалью «800 лет образования единого монгольского государства»[3].
Основная область научных интересов — монгольская филология.
Ранние статьи были посвящены посвящены монгольскому языкознанию[4].
Работа «Ойратский литературный язык XVII века» (1996) содержит описание одного из старописьменных монгольских языков. Автор приводит историю ойратов и их языка, анализирует сохранившиеся памятники, описывает язык на всех грамматических уровнях, дает грамматический комментарий к образам ойратских текстов.
В исследовании "Ойратская версия «Истории о Молон-тойне» (1999) автор рассматривает «Историю о Молон-тойне», сочинение народного буддизма, повествующего о том, как праведник Молон-тойн отправился в ад в поисках матери. Опубликована ойратская рукопись XVIII в. из собрания Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН. Исследователь сравнивает содержание всех версий этого произведения на монгольском, тибетском и китайском языках.
«Ойратский словарь поэтических выражений» (2010) представляет собой публикацию и перевод ойратской рукописи словаря поэтических выражений из собрания ИВР РАН, автором которого является Зая-пандита Намхайджамцо, создатель ойратской письменности и переводчик XVII в. С. Н. Яхонтова прослеживает процесс трансформации исходных выражений в ходе трехступенчатого перевода с санскрита на тибетский, затем на ойратский и монгольский. Автором разобраны тибетские и санскритские прототипы ойратских выражений.
|