Syed Abu Rushd Matinuddin (known by his pen name Abu Rushd,[1] 25 December 1919 – 23 February 2010)[2] was a Bangladeshi writer.[3]
Abu Rushd | |
---|---|
আবু রুশদ | |
![]() | |
Born | Syed Abu Rushd Matinuddin (1919-12-25)25 December 1919 Calcutta, Bengal Presidency, British India |
Died | 23 February 2010(2010-02-23) (aged 90) |
Alma mater | Exeter College, Oxford |
Relatives | Rashid Karim (brother) |
Awards | full list |
Rushd started his career as an English lecturer in Hooghly Mohsin College. He moved to England in 1951 for studying English literature at the Exeter College, Oxford.[4] He later taught English in Kolkata Islamia College, Dhaka College, Chittagong College,[5] Rajshahi College and Jahangirnagar University.[2] He retired from Jahangirnagar University in 1982.[6]
Rushd's first publication was a collection of short stories in 1939. In addition to six novels, he wrote 50 short stories, and a three-volume autobiography. Also, he was adept at translating literary works, both from Bengali to English and English to Bengali, including Shakespeare's poems. Moreover, he was a regular columnist for four Bangladeshi newspapers, writing opinion pieces.[citation needed]
Rushd translated some poems and songs of Lalon to English in 1964.[7]
Rush was married to Azija Rushd.[6] His brother, Rashid Karim, was a novelist.[10][11]
General | |
---|---|
National libraries | |
Other |