fiction.wikisort.org - Writer

Search / Calendar

Aminur Rahman (born 30 October 1966) is a modern Bangladeshi poet who writes in Bengali. He is considered to be a Rabindranath Tagore follower.[1][2] He is also engaged in literary translation (published 10 collections of poetry in translations) and literary criticism.

Aminur Rahman
Rahman (2012)
Native name
আমিনুর রহমান
Born (1966-10-30) 30 October 1966 (age 55)
Dhaka, East Pakistan, Pakistan
OccupationPoet, translator, literary critic
LanguageBengali
NationalityBangladeshi
Alma materUniversity of Dhaka
GenrePoetry

Career


Rahman graduated from the pharmacological faculty of the University of Dhaka. Published 6 collections of poems and three collections of prose in Bangla. The poet's poems have been translated into 25 languages, including English, Arabic, Spanish, Italian, Chinese, Malay, Mongolian, German, Nepali, Russian, Urdu, French, Hindi.

Rahman is involved in literary translation (published 10 collections of poetry in translations), and literary criticism.

Rahman is a member of the editorial board of a number of literary magazines, the editor of many anthologies, including Contemporary Short Stories of the SAARC Region and Poems from the SAARC Region (2011).

Rahman represented Bangladesh at poetry festivals in Great Britain, India, Spain, Iraq, Sri Lanka, Colombia, Malaysia, Japan, Mongolia, Nicaragua.


Main collections



Aminur Rahman’s poems in translations



Translations by Aminur Rahman



Awards



Impression


...  Verses of the poet with some touch of existentialism affect the most dear, intimate and understandable for everyone the world of love. Aminur Rahman’s poetry wins the hearts immediately after the first reading. And often forever. An amazing mystery that permeates it, captures and leads deeper into the depths of meaning and rhythm. Mesmerizing is metaphor, strange, original, and in fact very oriental. – Victor A. Pogadaev[13]

... Aminur, like an authentic translator, tied the knot between the original language and translated text, at some points domesticated foreign content, and make it a new original. Keeping the original soul, changing the body, Aminur gives poetry ‘afterlife’ or ‘rebirth’ in his native Bangla language. He translated ... poems ... of different languages ... and the poesy-effect is well-maintained, the kinship of languages is astoundingly balanced, and foreign authors as well as their context is naturalized in Bangla and thereby brought in homeground.- Ahmed Tahsin Shams[14]


References


  1. Pogadaev, V.A. "We are like pebbles on the roads, trampled under the feet of the rich." – Asia and Africa Today, No. 8, 2013, p. 74
  2. Bangladeshi Poet Aminur Rahman is inspired by depth of Tagore's words // "Deccan Herald Bangalore", 26.12.2018
  3. Numera World Poetry Reading (Baca Puisi Dunia Numera). Kuala Lumpur: Numera, 2012, p. 11
  4. Syed Muhamad Idris Romli. Mengimport Nilai Kebijaksanaan penyair dari Dhaka. – "Mingguan Malaysia", June 25, 2017
  5. Ahmed Tahsin Shams. After-life of translated poetry. – "Bangladesh Post", April 26, 2017
  6. "Poet Aminur Rahman receives 'Heaven Horse Award' in Mongolia". Dhakacourier.com.bd. Archived from the original on March 9, 2017. Retrieved January 4, 2018.
  7. "Poet Aminur Rahman receives` Heaven Horse Award` ". – "The New Nation", August 2, 2015
  8. "Poet Aminur Rahman awarded in Malaysia" – "The Daily Observer", June 17, 2016
  9. Aminur Rahman. – 100 Poems from Bangladesh. Edited by Dr. Peter Horn & Dr. Anette Horn. Stuttgart: Edition Delta, 2017, p.156
  10. Pratidin, Bangladesh (2022-01-23). "বাংলা একাডেমি সাহিত্য পুরস্কার যারা পাচ্ছেন". বাংলাদেশ প্রতিদিন (in Bengali). Retrieved 2022-01-23.
  11. প্রতিবেদক, নিজস্ব. "বাংলা একাডেমি সাহিত্য পুরস্কার পেলেন ১৫ জন". Prothomalo (in Bengali). Retrieved 2022-01-23.
  12. "বাংলা একাডেমি সাহিত্য পুরস্কার পেলেন যারা". Jugantor. Retrieved 2022-01-23.
  13. Victor Pogadaev. "And tender tears and love and life… Introduction". – Aminur Rahman. Perpetual Diary (Дневник моей жизни). Translation of Victor Pogadaev. M., "Klyuch-S", 2016, p.12
  14. Ahmed Tahsin Shams. "After-life of translated poetry". – "Bangladesh Post", 26 Apr 2017

На других языках


- [en] Aminur Rahman

[ru] Аминур Рахман

Амину́р Рахма́н (англ. Aminur Rahman, род. 30 октября 1966, Дакка) — современный бангладешский поэт, пищущий на бенгальском языке. Считается достойным наследником Рабиндраната Тагора[1][2].



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии