fiction.wikisort.org - Writer

Search / Calendar

Estela Canto (September 4, 1915 – June 3, 1994[1]) was an Argentine writer, journalist and translator best known for her relationship with Jorge Luis Borges.

Estela Canto
Jorge Luis Borges with Estela Canto in 1945
BornSeptember 4, 1915
Buenos Aires, Argentina
DiedJune 3, 1994
Buenos Aires, Argentina
OccupationWriter, translator, journalist, memoirist
NationalityArgentine

Life


Canto was the descendant of an old Uruguayan family. Her ancestors included some important military men.[2] Her brother Patricio Canto was also a writer, and authored the essay El caso Ortega y Gasset about the Spanish philosopher.[3]

Estela held various jobs during the late 1930s and early 1940s, including as a dancer-for-hire at a local dance hall, where men would pay women "by the dance" to serve as their partners.[2]

In 1944, at the house of Adolfo Bioy Casares and Silvina Ocampo, Canto was introduced to Jorge Luis Borges. Borges was, at this time, already well regarded in literary circles. Initially he took little notice of Canto. Though she observed him with admiration and curiosity, she had no interest in forming romantic attachments to intellectuals. On their second meeting at Bioy's house, Borges asked her out. After an evening of dancing and chatting they discovered, among other things, a common admiration for George Bernard Shaw. Borges fell in love with Canto and wrote her a number of romantic letters, which Canto would later publish in her 1989 book about their relationship.[2] In this book, Canto said of their relationship:

Borges' attitude moved me. I liked what I was to him, what he saw in me. Sexually I felt nothing for him, he didn't even make me uncomfortable. His kisses were clumsy, brusque, always poorly timed, and I accepted them condescendingly. I never pretended to feel what I didn't feel.[2]

Borges' mother Leonor Acevedo Suárez disliked Canto on account of her sexual liberality and casual affairs with men. Nevertheless, Borges proposed to her. She replied:

I'd love to, Georgie, but don't forget that I'm a disciple of Bernard Shaw. We can't get married without first sleeping together.[2]

Borges' infatuation with Canto faded with time. Many years later they reestablished contact and became friends.[2]

Borges dedicated his collection The Aleph to Canto and gave her the original manuscript as a gift.[4] According to her memoir of their relationship, she responded that the manuscript would be worth a lot more after his death; Borges responded, "If I was a gentlemen, in this moment I would go to the bathroom and you would hear a gunshot."

It is widely assumed that Canto was the inspiration for the character of Beatriz Viterbo in the central story "The Aleph", the narrator's unrequited love.[5] Canto sold this manuscript to Sotheby's for thirty thousand dollars, and it was later bought at auction by the National Library of Spain.[6]

Canto contributed numerous translations to Sur, including selections from In Search of Lost Time.[7]


Work


The bulk of Canto's work describes life in Buenos Aires in the time before Peronism.[8] In 1989 she published Borges a contraluz, a biography of the author in which she recounted various intimate details of their relationship. In 1999 this book was adapted into a film, directed by Javier Torre and titled Estela Canto, un amor de Borges.[9]


Awards



See also



References


  1. https://www.clarin.com/cultura/viaje-extraordinario-misterios-estela-canto_0_Symta80SW.htmlUn viaje extraordinario tras los misterios de Estela Canto by Daniel Mecca, Clarín, 28 July 2017
  2. "Un personaje de película, La Nación, 5 September 2000". Archived from the original on 7 June 2020. Retrieved 14 June 2011.
  3. "the Art of Majestic Arrogance by Rubén Jaramillo, at Luis Ángel Arango National Library". Archived from the original on 2008-12-04. Retrieved 2011-06-14.
  4. ""Jorge Luis Borges: Algunos amigos e influencias importantes" educación.gov.ar". Archived from the original on 2007-06-16. Retrieved 2011-06-14.
  5. http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-148999 Adiós al amor de Borges, El Tiempo, 12 June 1994
  6. Letraslibres.com[permanent dead link]
  7. Sobre los traductores de Proust, La Nación, 6 November 2005[permanent dead link]
  8. openlibrary.org
  9. Cinenacional.com





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии