Evelyn Schlag (born 1952) is an Austrian poet and novelist.[1] She was born and raised in Waidhofen an der Ybbs and studied at the University of Vienna. She lived in Vienna for a few years before moving back to her native Waidhofen, where she continues to live today. Schlag has published more than a dozen books ranging from prose fiction to acclaimed poetry. She has also translated the work of the British poet Douglas Dunn into German.
![]() | This biography of a living person relies on a single source. (August 2015) |
Schlag’s novel Die Kränkung was published in English translation under the title Quotations of a Body. Karen Leeder's translation of Schlag's selected poetry won the Schlegel-Tieck Prize.
General | |
---|---|
National libraries | |
Biographical dictionaries | |
Other |
|
![]() ![]() ![]() | This article about a writer or poet from Austria is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
![]() ![]() | This article about an Austrian poet is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |