Isabelle Morel (née de Gélieu, 9 July 1779 - 18 October 1834) was a French-speaking Swiss writer, translator and women of letters[1] who was most notable for her novel Louise et Albert.[2][3]
![]() | This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (January 2020) |
Isabelle Morel-Gélieu | |
---|---|
![]() Isabelle Morel c. 1860 Musée jurassien d'art et d'histoire | |
Born | Isabelle de Gélieu 9 July 1779 (1779-07-09) Colombier, Lignières |
Died | October 18, 1834(1834-10-18) (aged 55) Corgémont |
Occupation | Writer and translator |
Language | German, French |
Citizenship | Swiss |
Period | Age of Enlightenment, Napoleonic Age |
Genre | Biography, Literary criticism |
Notable works | Louise et Albert, ou Le danger d'être trop exigeant |
Isabelle Morel was born as Isabelle de Gélieu. Her father was Pastor Jonas de Gélieu and mother Marguerite-Isabelle Frêne. She was the granddaughter of diarist and Pastor Théophile-Rémy Frêne.[1] In the local rectory, she learned to read and write and convinced her father, at the age of ten, to teach her the Latin language, the knowledge of which was considered unfeminine in the 18th century. At the age of thirteen, she was sent to Basel to learn German in the boarding house of her aunt, Esther Mieg.[4]
Like Henriette L'Hardy, she was a protégée of Isabelle de Charrière.[5]
{{cite news}}
: CS1 maint: location (link)General | |
---|---|
National libraries | |
Biographical dictionaries | |
Other |