fiction.wikisort.org - Writer

Search / Calendar

John Cournos, born Ivan Grigorievich Korshun (Иван Григорьевич Коршун; he himself used the form Johann Gregorevich for his original name[1]) (6 March 1881 – 27 August 1966), was a writer and translator of Russian-Jewish background who spent his later life in exile.


Early life


Cournos was born in Zhitomir, Russian Empire, and his first language was Yiddish; he studied Russian, German and Hebrew, with a tutor at home.[2] When he was ten years old his family emigrated to Philadelphia, where he learned English.


Literary career


In June 1912, he moved to London, where he freelanced as an interviewer and critic for both UK and US publications and began his literary career as a poet and, later, novelist. He later emigrated to the US, where he spent the rest of his life.

He was one of the Imagist poets, but is better known for his novels, short stories, essays and criticism, and as a translator of Russian literature. He used the pseudonym John Courtney. He also wrote for The Philadelphia Record under the pseudonym "Gorky."

Later in life he married Helen Kestner Satterthwaite (1893–1960), who was also an author, under the pseudonyms Sybil Norton and John Hawk. However, he is probably best known for his unhappy affair with Dorothy L. Sayers, fictionalised by Sayers in the detective book Strong Poison (1930) and by Cournos himself in The Devil Is an English Gentleman (1932).[3]

Cournos and his wife, under her pseudonym Sybil Norton, collaborated on several books, including "Famous Modern American Novelists," "Famous British Novelists," "Best World Short Stories of 1947," and "John Adams" a biography.[4]


Anti-communism


In the aftermath of the October Revolution Cournos was involved with a London-based anti-Communist organisation, the Russian Liberation Committee. On its behalf, he wrote in 1919 a propaganda pamphlet, London under the Bolsheviks: A Londoner's Dream on Returning from Petrograd, based largely on what he saw during his 1917–1918 visit to Aleksey Remizov in Petrograd, whose Chasy he was then translating as The Clock.[5] It closely follows the early events of the Bolshevik seizure of power in Russia, and it was set in Britain to better enable the British audience to imagine what it was like. Sinclair Lewis used the same device to imagine a Fascist takeover in the United States in his 1935 work It Can't Happen Here.

In Cournos' lurid but humorous future history, a British revolutionary regime introduces a new currency named "The MacDonald" for Ramsay MacDonald;, who is, however, soon shoved aside by the Bolshevik leaders MacLenin and Trotsman (sic). A counter-revolutionary drive by General Haig is defeated at St Albans, and the Bolsheviks start rounding up their former allies. Lloyd George is imprisoned in the Tower of London. H.G. Wells, too, is imprisoned by the Bolsheviks, despite his left-leaning book Love and Mr Lewisham. London is portrayed as plagued by poverty, with black market cigarettes and broken lifts, and the narrator wanders round the Strand exclaiming at the filth of the streets, the idlers and the jealous envy towards his new boots.


Death


Cournos died in New York City.


Bibliography



References


  1. Marilyn Schwinn Smith, "Aleksei Remizov's English-language Translators: New Material," in Anthony Cross (ed.), A People Passing Rude: British Responses to Russian Culture (Open Book Publishers, 2012; ISBN 190925410X), p. 190.
  2. Smith, "Aleksei Remizov's English-language Translators," p. 190.
  3. DuBose, Martha Hailey (11 December 2000). Women of Mystery: The Lives and Works of Notable Women Crime Novelists. ISBN 9780312276553. Retrieved 13 November 2017.
  4. "John Cournos, 85, Wrote Novels and Book Reviews".
  5. Smith, "Aleksei Remizov's English-language Translators," pp. 191–92.



На других языках


[de] John Cournos

John Cournos (* 6. März 1881 in Schytomyr, Russisches Kaiserreich; † 27. August 1966[1] in New York City, USA) war ein amerikanischer Schriftsteller ukrainisch-jüdischer Herkunft. Sein Geburtsname war Iwan Grigorjewitsch Korschun (Иван Григорьевич Коршун). Der Name Cournos stammt vom Stiefvater, Bernard Cournos, den die Mutter nach ihrer Scheidung von Johns Vater heiratete.
- [en] John Cournos

[ru] Курнос, Джон

Джон Курнос (англ. John Cournos, Иоанн Григорьевич Коршун[1]; 6 марта 1881, Житомир — 27 августа 1966, Нью-Йорк) — англо-американский писатель, поэт, критик, переводчик русской литературы.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии