Leopoldo Brizuela (June 8, 1963 – May 14, 2019)[1][2] was an Argentine journalist, writer and translator.[3] He was born in La Plata in 1963.
Argentine journalist, writer and translator (1963–2019)
He won a number of literary awards, including the 2012 Premio Alfaguara for his novel Una misma noche.[4] As a translator, he translated the works of American writers such as Henry James, Flannery O'Connor and Eudora Welty.[5]
Personal life and death
He was openly gay.[citation needed]
Leopoldo Brizuela died as a result of a long illness at the age of 55 on May 14, 2019.[6]
Works
1985 – Tejiendo agua, novela, Emecé, Buenos Aires
1987 – Cantoras, reportajes a Gerónima Sequeida y Leda Valladares; Torres Agüero Editor, Buenos Aires
1992 – Cantar la vida, conversaciones con las cantantes Mercedes Sosa, Aimé Paine, Teresa Parodi, Leda Valladares y Gerónima Sequeida; El Ateneo, Buenos Aires
1995 – Fado, poemas, La Marca, Buenos Aires
1999 – Inglaterra. Una fábula, novela, Alfaguara
2001 – El placer de la cautiva, nouvelle
2002 – Los que llegamos más lejos, relatos, Alfaguara, Buenos Aires
2010 – Lisboa. Un melodrama, novela, Alianza
2012 – Una misma noche, novela, Alfaguara
Prizes
Premio Fortabat de Novela 1985 por Tejiendo agua
Primer Premio Edelap de Cuento 1996
Premio Clarín de Novela 1999 por Inglaterra. Una fábula
Premio Municipal Ciudad de Buenos Aires para el bienio 1999–2000 por la novela Inglaterra. Una fábula (2001)
Beca de la Fundación Calouste Gulbenkian de Lisboa (2001)
Beca de la Fundación Antorchas (2002)
Beca del Banff Center for the Arts (Canadá, 2002)
Premio Konex 2004, Diploma al Mérito en la categoría Cuento: quinquenio 1999-20037
Premio Alfaguara de Novela 2012 por Una misma noche
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии