fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Эдвард Бальцежан (польск. Edward Balcerzan; 13 октября 1937, Волчанск) — польский ученый, писатель, литературовед, литературный критик и переводчик[3].

Эдвард Бальцежан
польск. Edward Balcerzan
Дата рождения 13 октября 1937(1937-10-13)[1][2] (84 года)
Место рождения
  • Волчанск, Харьковская область, Украинская ССР, СССР
Страна
  •  Польша
Место работы
  • Университет им. А. Мицкевича в Познани
Альма-матер
  • Университет им. А. Мицкевича в Познани
Учёная степень докторская степень[d] (1968), хабилитация (1972) и титул профессора[d] (1990)
Научный руководитель Jerzy Ziomek[d]
Награды и премии

Биографические данные


Эдвард Бальцежан родился в семье учителя физики и математики, завуча Евгения Францевича Бальцежана и учительницы истории и литературы Марии Григорьевны Бальцежан (в девичестве — Животовской) вторым ребенком после сестры Ираиды (р. 1926). Когда началась Вторая мировая война, Евгения Бальцежана мобилизовали в советскую армию. С 1943 по 1944 год Мария Бальцежан находилась в советском лагере как лицо, проживающее на оккупированной немцами территории. В 1944 году ушла на фронт медсестрой Ираида Бальцежан[3]. Летом 1946 года вместе с матерью Эдвард перебрался в Щецин, где окончил начальную школу и Щецинский лицей N 5 имени Адама Асника.

В 1956-1961 годах он изучал польскую филологию в Университете имени Адама Мицкевича в Познани, принадлежал к Научному кружку полонистов. Был соучредителем журнала «Ветряки». Защитил магистерскую дипломную работу «Повести Станислава Игнаца Виткевича „Прощание с осенью“ и „Ненасытность“».

После окончания университета Эдвард Бальцежан работал библиотекарем в Щецинской политехнике. В 1962 году он начал работать ассистентом на кафедре польской литературы Университета имени Адама Мицкевича.

В 1963 года Бальцежан вступил в Польскую объединённую рабочую партию (ПОРП).

В 1968 году Бальцежан получил звание доктора гуманитарных наук, защитив диссертацию «Бруно Ясенский по-польски и по-русски. Стилистические проблемы двуязычия» под руководством Ежи Зёмека. В том же году был награжден премией имени Александра Брукнера отдела общественных наук ПАН за книгу, основой которой стала докторская работа Бальцежана.

В 1972 году Бальцежан стал хабилитованным доктором на основе работы «Через знаки. Пределы автономии искусства поэзии на материале современной польской поэзии». В том же году стал членом Комитета литературоведения при Польской академии наук (1972—1977, 1981—1983, 1987—1989 гг.) В 1973 году Бальцежан занял должность доцента в Институте польской филологии Университета имени Адама Мицкевича. В 1985 году он был назначен адъюнкт-профессором, а в 1990 году получил звание профессора.

С 1972 года — действительный член академии наук (ПАН), а впоследствии — Польской академии знаний (ПАУ). С 1990 года Бальцежан — заведующий кафедрой теории литературы Университета имени Адама Мицкевича, руководитель Заведения теории литературы этого же университета и член научного совета Института литературных исследований Польской академии наук. Он читал лекции во многих европейских высших учебных заведениях, в частности в Уппсале (1977, 1979, 1984) и Турку (1981-1983). Бальцежан писал и редактировал многочисленные труды по тематике теории литературы, теории перевода, проблем авангардной творчества (особенно Владимира Маяковского, Бруно Ясенского, Юлиана Пшибося, Мирона Бьялошевского и Тимофея Карповича). Осуществлял продвижение присвоения Виславы Шимборской звание почетного доктора Университета Адама Мицкевича.

С 1959 года Эдвард Бальцежан женат на Богуславе Лятавец[4]. Живет в Познани.


Творчество


Эдвард Бальцежан впервые опубликовал свое стихотворение в 1950 году в журнале «Мир молодых». Сам он считает своим настоящим дебютом «Сонеты над Одрой», напечатаны в 1955 году в «Жизни и культуре» — литературном приложении издания «Щецинский голос». В том же году Бальцежан стал членом Молодежного кружка Щецинской организации СПП. Принадлежал к литературно-художественной группировке «Метафора», сотрудничал с радио и журналами.

В 1956-1957 годах Бальцежан публиковал свои поэтические произведения в еженедельнике «Земля и море». Он издал несколько сборников стихов и прозаических книг. В 1962 году получил премию от отдела культуры Щецинского городского совета, а в 1963 году занял второе место в поэтическом конкурсе «Красная роза».

Эдвард Бальцежан — представитель лингвистической течения в польской поэзии, известный автор pl:Moskalik (wiersz). Переводил поэзию, преимущественно русскую — Бориса Пастернака, Геннадия Айги, Саши Чёрного, Тихона Чурилина и Константина Большакова. В 1964 году он был редактором двухнедельника «Структуры» при клубе «Обновление», в 1968-1972 он был руководителем литературного отдела ежемесячного журнала «Течение». Печатался, в частности, в изданиях «Творчество» и «Одра». В восьмидесятых годах сотрудничал с нелегальными журналами в частности с «Независимой культурой». В 1972-1981 годах он занимал должность редактора литературоведческого журнала «Тексты», с 1990 по 1992 год входил в состав редколлегии двухмесячника «Вторые тексты». Также руководил литературной редакцией «Познанского издательства». В начале двухтысячных Бальцежан был постоянным автором познанского ежемесячного культурного журнала «Лист». Эдвард Бальцежан редактировал и издавал произведения Бруно Ясенского и Юлиана Пшибося, заключил антологию «Польские писатели об искусстве перевода. 1440-1974».

В 1961 году Бальцежан вступил в Союз польских писателей (СПП), а со времени ее роспуска в 1989 году стал членом Объединения польских писателей (ОПП). Был секретарем Щецинской организации СПП. В 1980-1981 годах Бальцежан был членом правления СПП, а в 1981 году — заместителем председателя Познанской организации СПП. С 1980 года он принимал участие в деятельности «Солидарности» и работал в редакции журнала этой организации «Среда». В апреле 1981 года вышел из ПОРП[5]. С 1988 года относится к членам Польского ПЕН-клуб.


Произведения



Поэтические произведения



Прозаические произведения



Научные и критические работы



Переводы



Библиография



Премии



Награды и знаки отличия



Внешние связи



Примечания


  1. Edward Balcerzan // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
  2. Czech National Authority Database
  3. Отрывок из автобиографической повести Эдварда Бальцежана «Perehenia i słoneczniki». Сайт «Onet Kultura», 02.03.2004. Прочитано 19.07.2017
  4. Jan Zieliński. Pod innym kątem. Żywe zwierzę история (польск.) (недоступная ссылка). Przegląd Polski (6 января 2004). Дата обращения: 9 марта 2018. Архивировано 26 октября 2008 года.
  5. Kto jest kim w Polsce 1984. Изд. 1. Warszawa: Wydawnictwo Interpress, 1984, s. 11. ISBN 8322320736
  6. «Профессора. Balcerzan otrzymał nagrodę im. Wyki». Сайт «Małopolska», 21.01.2016. Прочитано 19.07.2017
  7. Gloria Artis dla badaczy polskiej literatury (польск.) (недоступная ссылка). PAP - Nauka w Polsce (15 января 2007). Дата обращения: 2018-03-. Архивировано 24 января 2015 года.

На других языках


[de] Edward Balcerzan

Edward Balcerzan (* 13. Oktober 1937 in Wowtschansk, Ukrainische Sozialistische Sowjetrepublik) ist ein polnischer Literaturhistoriker, Literaturtheoretiker, Lyriker, Prosaschriftsteller, Literaturkritiker und Übersetzer. In seinen wissenschaftlichen Untersuchungen beschäftigt er sich vorwiegend mit der polnischen Lyrik des 20. Jahrhunderts.

[en] Edward Balcerzan

Edward Balcerzan (born in Vovchansk, Kharkiv Oblast, Ukraine, 13 October 1937) is a Polish literary critic, poet, prose writer, and translator.[1]
- [ru] Бальцежан, Эдвард



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии