fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Йосеф Хаим Бренер[1] (варианты имени: Иосиф, Иосиф Хаим, фамилии Бреннер[2], временный псевдоним Дж. Хeвер; 11 сентября 1881, Новые Млины, Черниговская губерния — 2 мая 1921, к югу от Яффо) — еврейский писатель, литературный критик и переводчик, один из пионеров современной литературы на иврите.

Йосеф Хаим Бренер
ивр. יוסף חיים ברנר
Псевдонимы Дж. Хeвер
Дата рождения 11 сентября 1881(1881-09-11)
Место рождения Новые Млины, Черниговская губерния
Дата смерти 2 мая 1921(1921-05-02) (39 лет)
Место смерти к югу от Яффо, Британский мандат
Гражданство  Российская империя,  Османская империя,  Британский мандат в Палестине
Род деятельности
писатель , переводчик, литературный критик
Язык произведений иврит
 Медиафайлы на Викискладе

Жизнь


Родился в бедной еврейской семье в Новых Млинах, учился в различных ешивах, в том числе в Почепе (где подружился с сыном директора Ури Гнесиным), позже переехал в Гомель, где опубликовал свой первый рассказ «Буханка хлеба», а затем, в 1901 году, и сборник коротких рассказов.

В 1902 году был призван в армию, но с началом русско-японской войны дезертировал. Был взят в плен, но при помощи Бунда (куда вступил еще в юности) бежал в Лондон, где жил в районе Уайтчепел, редактировал и издавал журнал «Ха-Meoрер» («Будильник») на иврите и принимал активное участие в социалистическом движении Поалей Цион.

В 1908 году переехал в Лемберг, где был редактором журнала, опубликовал на языке идиш монографию о жизни писателя Авраама Мапу.

В 1909 году эмигрировал в Палестину, бывшую частью Османской империи, работал на ферме в Хадере, стремясь реализовать свои сионистские воззрения, но затем уехал сначала в Иерусалим, а позже (в 1915 году) — в Яффо, где посвятил себя литературной деятельности и преподаванию иврита и литературы в гимназии «Герцлия» в Тель-Авиве. В годы Первой мировой войны принял османское гражданство, что исключало выезд из страны.

В Палестине Бренер был редактором нескольких журналов, а в 1920 году стал одним из основателей Гистадрута.

Убит 2 мая 1921 года во время арабских волнений в Яффо.

В честь Йосефа Хаима Бренера назван крупнейший кибуц Израиля Гиват-Бреннер к югу от Реховота.

Именем Бренера названа престижная литературная Бренеровская премия (англ. Brenner Prize).


Творчество


В своем творчестве Бренер превозносил идеалы сионизма, но и противоречил самому себе, утверждая, что Эрец-Исраэль — просто ещё одна диаспора и не отличается от других диаспор.

Литературные произведения Бренера отражают опыт его жизни, перенося действие в разных направлениях: из местечка в город, с востока на запад Европы, от диаспоры в Эрец-Исраэль. Его главные герои — фактически антигерои, открытые для критики, неудачники и аутсайдеры, описанные в сатирической манере. Он обогатил язык иврит, используя включения слов и фраз из русского, немецкого, арабского и идиша.

Бренером переведены на иврит «Ткачи» и другие пьесы Герхарта Гауптмана, «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского, дневник Иосифа Трумпельдора и многое другое. Известен также своими критическими анализами современных ему иврито- и идишеязычных писателей, в том числе Переца Смоленскина, Менделе Mойхер-Сфорима, Х. Н. Бялика, Ицхок-Лейбуша Переца, Шолом-Алейхема. Многочисленные статьи и эссе Бренер посвятил теме галута (диаспоры), который для него означал праздность, спасением от такой жизни была работа.

Его собственные работы критики оценивали по-разному, но Бялик считал его значительным писателем, а коллеги и друзья видели в нём «светского святого, живущего в мире, который для него не имеет значения» (Г. Цейтлин).

24 ноября 1910 года в газете «Хапоэль Хацаир» Бренер опубликовал статью о переходе многих европейских евреев в христианство, вызвавшую большой резонанс, названный «делом Бренера». В ней он заявил, что не следует бояться этого перехода, ибо он не ставит под угрозу само существование народа Израиля. Это вызвало бурю негодования, газета была лишена субсидий и вынуждена была вследствие такого неправомерного вмешательства выйти из «дела».


Примечания


  1. Бренер // Литературная энциклопедия : в 11 т. — [М.], 1929—1939.
    Бренер, Иосиф Хаим // Большая Советская Энциклопедия. — 1-е изд. — 1927. — Т. 7. — С. 429.
  2. Бреннер Иосеф Хаим — статья из Электронной еврейской энциклопедии
    Израильская литература // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.

Литература



Ссылки



На других языках


[de] Josef Chaim Brenner

Josef Chaim Brenner (Varianten der Vornamen: Yosef, Joseph, Haim, Pseudonym zeitweilig: J. Hever; * 11. September 1881 in Nowi Mlyny, Gouvernement Tschernigow, Russisches Kaiserreich; † 2. Mai 1921 in Abu Kabir[1] südlich von Jaffa) war ein russisch-jüdischer Schriftsteller, Literaturkritiker und Übersetzer.

[en] Yosef Haim Brenner

Yosef Haim Brenner (Hebrew: יוֹסֵף חַיִּים בְּרֶנֶר, romanized: Yosef Ḥayyim Brener; 11 September 1881 – 2 May 1921) was a Hebrew-language author from the Russian Empire, and one of the pioneers of modern Hebrew literature.
- [ru] Бренер, Йосеф Хаим



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии