Евгений Георгиевич (Юрьевич) Геркен (Геркен-Баратынский) (17(29) ноября 1886, Казань, Российская империя — 23 марта 1962, Москва, СССР) — русский поэт и переводчик Серебряного века.
Евгений Геркен | |
---|---|
![]() Фото 1905 года | |
Имя при рождении | Евгений Георгиевич Геркен |
Дата рождения | 17 (29) ноября 1886(1886-11-29) |
Место рождения |
|
Дата смерти | 23 марта 1962(1962-03-23) (75 лет) |
Место смерти |
|
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | поэт, переводчик |
Годы творчества | 1906—1933 |
Направление | Серебряный век |
Язык произведений | русский |
![]() |
Родился 29 ноября 1886 года в Казани в дворянской семье. По материнской линии приходился правнуком поэту Е. А. Баратынскому.
В 1906 году окончил Казанское реальное училище. В 1910 году — юридический факультет Казанского университета.
В 1906 году примкнул к казанской монархической «Партии академического порядка».
Впервые начал печататься в 1906 году. Публиковался в журналах «Нива», «Аполлон», «Современный мир», «Журнал театра Литературно-художественного общества», «Русская мысль», «Русское богатство», в «Общедоступном литературном сборнике» и т. д. В 1909 году в Казани вышел его первый сборник — «Лирические стихотворения. 1906—1909».
В 1912 году познакомился с поэтом Михаилом Кузминым, с которым завязал дружеские отношения, продлившиеся многие годы[1].
6 ноября 1918 года Геркен, бывший завхозом госпитального судна «Рига», был арестован по делу о кафе на Каменноостровском проспекте. Однако через три месяца за отсутствием оснований для обвинения был освобождён.
В 1919 году работал с издательством «Всемирная литература», переводил французскую поэзию.
В 1924 году Геркен уже состоял в Ленинградском отделении Всероссийского союза поэтов. В 1925 году в Ленинграде вышел его второй сборник «Башня: Стихи» с предисловием Михаила Кузмина.
В 1926 году начал заниматься переводами либретто опер и оперетт: «Дальний звон», «Монна Лиза», «Час в Толедо», «Баядера», «Марица», «Испанский соловей», «Жёлтая кофта», «Год без любви» и др. В это время активно сотрудничал с Михаилом Кузминым.
В 1929 году совместно с Николаем Стрельниковым написал оперетту «Холопка». Переводил либретто таких опер, как «Испанский час» Равеля, «Джонни» Кшенека, «Саломея» Штрауса, «Отелло» Верди, «Кармен» Бизе.
В августе 1933 года арестован по «делу ленинградских гомосексуалов», обвинён в контрреволюционной деятельности и шпионаже. В 1934 году осуждён на 10 лет[2]. Отбывал наказание в БАМлаге. Печатался в лагерных изданиях: «Репертуарный бюллетень литсекции агит-массового сектора КВО БАМЛАГа ОГПУ НКВД» за 1934 г. (с. 2), коллективный сборник «Путеармейцы: Стихи и песни лагкоров» (г. Свободный (ДВК), 1935). В 1951 году совместно с Леонидом Корняну написал комедию и сценарий «Марийкино счастье» на музыку Евгения Коки[3]; пьеса была поставлена рядом театров страны. Освобождён в 1954 году.
Умер в Москве в 1962 году. Похоронен на Переделкинском кладбище.
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|