Мариа́нна Яросла́вовна Кияно́вская (укр. Маріанна Ярославівна Кіяновська; род. 17 ноября 1973 (1973-11-17), Нестеро, Львовская область, УССР) — украинский литератор. Поэтесса, переводчик, критик и литературовед, координатор Львовского отделения Ассоциации украинских писателей. Член Национального союза писателей Украины.
Марианна Кияновская | |
---|---|
укр. Маріанна Ярославівна Кіяновська | |
![]() | |
Дата рождения | 17 ноября 1973(1973-11-17)[1] (48 лет) |
Место рождения |
|
Гражданство |
![]() |
Род деятельности | поэтесса, переводчик |
Годы творчества | 1997 — н. в. |
Язык произведений | украинский |
Награды |
![]() ![]() |
© Произведения этого автора несвободны | |
![]() |
Дед поэтессы был доцентом Львовского университета[2]. В 1997 году окончила отделение украинской филологии в этом университете. В студенческие годы принадлежала к женской литературной группе «ММЮННА ТУГА» (Марьяна Савка, Марианна Кияновская, Юлия Мищенко, Наталка Сняданко).Вела рубрику «Новая польская литература» в журнале «Курьер Кривбасса» в 2004—2006 годах[3].
Поэзия Кияновской глубока и небанальна. Её тексты, свидетельствующие о виртуозном поэтическом мастерстве, насыщены библейскими и др. культурно-историческими аллюзиями. В 2008 году Кияновская издала книгу прозы «Стежка вздовж ріки», которая стала одним из главных литературных событий года.
Публиковала подборки стихотворений, в частности, в журналах «Сучасність» и «Кур'єр Кривбасу»[3].
Стихотворения переведены на польский, сербский, словенский, английский, белорусский, русский языки[4]. Переводит поэзию с польского, словенского, чешского, белорусского и русского языков.
Лауреат премии им. Нестора Летописца за лучшую литературную публикацию в журнале «Київська Русь» (2006)[2].
Живёт и работает во Львове. Замужем, муж — переводчик, супруги воспитывают дочь[5].
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|