fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Венсесла́у Жозе́ де Со́уза де Мора́йш (порт. Venceslau José de Sousa de Morais); до реформы 1911 года порт. Wenceslau de Moraes; 30 мая 1854, Лиссабон — 1 июля 1929, Токусима) — португальский писатель, офицер Военно-морского флота Португалии, дипломат.

Венсеслау де Морайш
Дата рождения 30 мая 1854(1854-05-30)[1]
Место рождения
Дата смерти 1 июля 1929(1929-07-01)[1] (75 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
  •  Португалия
Род деятельности поэт, писатель, журналист, дипломат
Автограф
 Медиафайлы на Викискладе

Орфография имени


Несмотря на изменения написания имени писателя, установленные Орфографической реформой португальского языка 1911 года, в некоторых современных источниках и переизданиях сочинений писателя используется устаревшая орфография Wenceslau de Moraes[2][3] вместо Venceslau de Morais[4][5]. На сайте Национальной библиотеки Португалии при поиске автора установлено перенаправление Venceslau de Morais > Wenceslau de Moraes.


Жизненный путь и творчество


Окончил военно-морское училище в Лиссабоне. Много путешествовал: 10 лет провёл в Мозамбике, затем 5 лет в Китае, занимал должность коменданта порта Макао. Затем стал консулом Португалии в Японии[2].

Морайш был очарован жизнью и культурой японцев, стал описывать свои впечатления в духе литературы путешествий[2]. В Японии женился и перешёл в буддизм[6]. Внёс большой вклад в развитие межнациональных отношений. Несмотря на то, что некоторые пассажи писателя банальны, в португальской литературе нет другого автора, который мог бы с ним сравниться в описаниях японского народа[7]. В 1969 году Арманду Мартинш Жанейру (Armando Martins Janeiro) писал о повторном открытии и переоценке значения творчества Морайша, поскольку интеллектуалы Португалии не оценивали по достоинству новые идеи и надежды, которые должны были бы возродить деградирующую западную цивилизацию при использовании единственной возможности возрождения, которую несёт, согласно Тойнби, встреча Запада с Востоком[7].

Если в начале XX века произведения Морайша были востребованы на родине, постепенно их стали забывать до того времени, пока не обратили внимание на дань памяти, оказываемую японцами португальскому писателю. Некоторые аспекты творчества Морайша оставалось за рамками понимания португальских читателей, но не ускользали из внимания японских исследователей его произведений, среди которых были лучшие современные писатели Японии. Это привело к тому, что одно из трёх авторитетных японских издательств, Shueisha, в 1960-х годах приступило к публикации полного собрания сочинений Морайша[8]. В некоторой степени это послужило возобновлением проявления интереса к его творчеству в Португалии[8]. В своих сочинениях о жизни и быте Японии и Китая Морайш, хотя и с обычным для португальцев запозданием относительно европейской моды на дальневосточную экзотику, обращался к извечным вопросам о жизни и любви, смерти и старости, описаниям смиренности и красоты окружающего мира — к тому, что немногие писатели Португалии XX века были способны отобразить[8].

В Японии был открыт музей Морайша и установлены 2 памятника: в Токусиме и Кобе[2]. После празднования 150-летия рождения писателя (2004) в Португалии стали переиздавать его книги.


Сочинения и последние переиздания



Примечания


  1. Wenceslau de Moraes // Babelio (фр.) — 2007.
  2. Infopédia.
  3. ISBN 978-972-27-2399-2
  4. Colóquio, 1969, p. 54: «Venceslau de Morais».
  5. Saraiva, Lopes, 1985, Índice onomástico remissivo, p. 1200: «Morais, Venceslau José de Sousa de».
  6. Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo. Do Simbolismo ao Madernismo, p. 1032.
  7. Colóquio, 1969, p. 54.
  8. Colóquio, 1969, p. 55.

Литература



Ссылки



На других языках


[en] Wenceslau de Moraes

Wenceslau José de Souza de Moraes (30 May 1854, in Lisbon – 1 July 1929, in Tokushima), in modern orthography Venceslau José de Sousa de Morais, was a Portuguese writer whose works were steeped in orientalism and exoticism, particularly the culture of Japan. He has been compared to Lafcadio Hearn, a contemporary who settled in Japan but wrote in English.[1] A translator of Haiku, his verse was also influenced by Symbolism.
- [ru] Морайш, Венсеслау де



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии