Мори Огай (яп. 森 鷗外 Мори О:гай, 17 февраля 1862 — 8 июля 1922) — японский писатель, историк, критик и переводчик. Первый президент Имперской академии художеств (1919—1922, ныне Японская академия искусств).
Мори Огай | |
---|---|
яп. 森 鷗外 | |
![]() | |
Дата рождения | 17 февраля 1862(1862-02-17)[1][2] |
Место рождения | |
Дата смерти | 8 июля 1922(1922-07-08)[1] (60 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | прозаик, поэт, литературный критик, переводчик |
Годы творчества | с 1882 |
Награды |
![]() |
![]() | |
![]() | |
![]() |
Был воспитан в конфуцианской традиции[3]. В девятнадцать лет Мори оказался одним из первых выпускников медицинского факультета Имперского университета в Токио, после окончания которого стал заниматься врачебной деятельностью в японской армии. По традиции лучших из выпускников государство отправляло в Европу на стажировку. В связи с этим продолжил образование в Германии (1884—1888), где специализировался в области санитарии и гигиены, в свободное время занимаясь литературой. По профессии военный врач[4]. Одним из его преподавателей по медицине был немецкий военный врач Вильгельм Август Рот. В качестве военного медика Мори принимал участие в Японо-китайской войне 1894—1895 гг. и в войне с Россией в 1904—1905 годах. Провёл три года в глубинке на юго-западе Японии (1899—1902), где изучал исторические хроники и биографии деятелей прошлого[3]. В отставку Мори Огай ушёл в звании генерал-лейтенанта военно-медицинской службы.
Начал свою литературную деятельность с перевода, позднее написал свою первую во многом автобиографическую повесть «Танцовщица» (1890). С его именем связывают появление и развитие романтизма в Японии[5]. Руководимый им журнал «Сигарами соси» («Запруда»), основанный в 1889 году стал пропагандировать идеи романтизма[6]. Своим художественным методом провозглашал антинатурализм[7]. Мори видел цель поэзии в поисках красоты в конкретном мире путём преображения его в воображении и критиковал реалистов за «подражание природе». Сам он писал тяжёлые для чтения китаизированные тексты, обильно насыщенные редкими иероглифами, однако его предложения просты по структуре[8].
Мори познакомил японские круги с европейскими расовыми теориями, которые сыграли большую роль в теоретическом обосновании японского империализма, в частности с идеями Жозефа Артюра де Гобино. Сам Мори считал, что изучение его теорий очень полезно, чтобы знать больше о мышлении западного противника и критиковал Гобино за чрезмерный этноцентризм и сведение человеческой культуры к влиянию наследственности. В ноябре 1903 году Мори прочитал в университете Васэда лекцию о западных воззрениях об азиатской «жёлтой угрозе», в которой, в частности, заявил: «Нравится нам это или нет, но мы обречены на противостояние с белой расой»[9].
Одной из центральных тем его творчества является соотношение традиции и современности. В своих исторических повестях обращался к национальному духовному наследию в которых изобразил целую галерею обычаев и характеров феодального времени. Мори познакомил Японию с западной литературной критикой и эстетической философией[10]. В дискуссиях о путях развития отечественной культуры Мори поддерживал сбалансированный подход, совмещающий японское и западное. Япония, считал он, должна «стоять на обеих ногах»: Запад и Восток, материальное и духовное — всё должно быть в ней гармонично.
Огай активно переводил европейские (особенно немецкие) романы и пьесы, впервые представляя японцам многие шедевры европейской литературы. Своими переводами с немецкого Огай значительно обогатил японский язык и литературу.
![]() | В другом языковом разделе есть более полная статья 森鴎外 (яп.). |
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Словари и энциклопедии | ||||
Генеалогия и некрополистика | ||||
|