Грант Назарян (Hrand Nazariantz 8 января 1886, Константинополь — 25 января 1962, Бари, Италия) — армянский поэт, обозреватель футуризма.
![]() | Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы литературного русского языка. |
Грант Назарян | |
---|---|
з.-арм. Հրանտ Նազարեանց | |
![]() | |
Дата рождения | 8 января 1886(1886-01-08) |
Место рождения |
|
Дата смерти | 25 января 1962(1962-01-25) (76 лет) |
Место смерти |
|
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | поэт, журналист |
Автограф |
![]() |
![]() |
Он получил образование в местном Перперянском колледже в Константинополе. В 1900 г. он уехал за границу, посетил Италию, Францию. Начал увлекаться писателями-символистами. Вернувшись на родину, он в 1902—1903 гг. опубликовал стихи в прессе. Сначала он написал армянском, затем итальянском, французском. Его творчество было более плодотворным в годы Османской Конституции (1908—1914), когда он работал над самопереводными работами в десятках газет, журналов, ежегодников, вызывая заметный интерес к своему имени. В 1908 году в Константинополе вместе с Тиграном Завени он редактировал журнал «Гонец», в 1909 году вместе с Гарегином Козикяном, «Новое течение», периодическое издание. С декабря 1911 и первые месяцы 1912 г вместе с Липарит Назарян, при участии Рубен Зардарян и Леон Шант, он редактировал литературное еженедельник «Алтарь» еженедельника «Азатамарт». Поэт работал для многих газет и издательств: «Масис», «Луйс», «Шант», «Азатамарт», «Бузандион», «Аревелк», «Айреник», «Мангумеи Эфкеар» (Константинополь), «Aревелян Мамул», Армянская литература «(Змюрна, „Весна“ (Москва) и т. д., а так же работал для французских и итальянских периодических издательств и газет. В 1910 г. своими силами и при поддержке Меружана Парсамяна издаёт стихи Герануша Аршакяна. В этом же году публикует „Любовные письма Ехиа Тэмирчипашяна. 1886-1889“. Вёл переписку с основателем футуризма итальянским писателем Филипо Томазо Маринэт (1876—1944), серию стихов которого перевёл на армянский, затем в 1910 г. написал книгу „Ф. Т. Маринэтта и футуризм“, которая является одним из первых исследований футуризма в истории мировой литературы. В мае 1912 года его первый и единственный сборник стихов на армянском языке был опубликован в отдельных книгах: „Скрещенные мечты“ (Константинополь). Сначала он писал на армянском, затем на итальянском и французском языках. Он опубликовал итальянские буклеты об Аршаке Чопаняне, Петросе Дуряне и других писателях. После Первой мировой войны он жил в Италии, постепенно становясь все более и более разочарованным[1]։
В Бари Грант Назарян провел лихорадочную литературную работу, опубликовав отдельную работу о Петросе Дуряне, пытаясь сделать величие армянского поэта видимым для итальянского читателя (Bedros Turian poeta armeno, dalla sua vita e dale sue pagine migliori, con cenno sull’Arte armena. Con una presentazione di Enrico Cardile Ed. Laterza, Bari, 1916), перевел на ительянский пьесу „Театр или отверженные“ (I Miserabili։ dramma in 5 atti di Bedros Turian, versione italiana, con prefazione di Alfredo Violante, Ed. Sonzogno, Milano), написал книгу „Армения. Её мученичество и нужды.“(L’Armenia։ il suo martirio e le sue rivendicazioni, con introduzione di Umberto Zanotti Bianco (aka Giorgio d’Acandra) — Collezione La Giovane Europa, Ed. Battiato, Catania, 1916), написал великолепную книгу „Армянские стихотворцы. Их жизнь и песня“, восторженное предисловое которой написал Фердинандо Руссо (I trovieri dell’Armenia, nella loro vita e nel loro canti, con cenno sui canti popolari armeni, Prefazione di Ferdinando Russo. Casa Editrice Humanitas, Bari, 1916) и в которой в качестве приложения изданы его переводы Дживана, Газара Себастаци, Константина Ерзнкаци, Саят-Новы, пишет небольшую книжку с заглавием „Аршак Чобанян“, в которой вместе с литературным портретом Чобаняна представляет и свои переводы по Чобаняну (Arsciak Ciobanian։ nella sua vita e nelle sue pagine migliori, con prefazione di Mario Pilo, Ed. Humanitas, Bari, 1916)։
1919 „Великая песня космической трагедии“ (Il Grande Canto della Cosmica Tragedia) была опубликована в ежемесячнике Шахан Натали, „Феникс“. В 1920 году опубликованы две поэтические книги Гранта Назаряна с переводом на итальянский язык: обширный сборник стихов под названием „Ваагн“ и „Зеркало“ из пяти частей.
С 1920 года Грант Назарян с итальянским писателем Роберто Сарвази редактирует литературный ежемесячник „Fantasma“, на страницах которого он опубликовал биографические заметки и рецензии Рубена Зардаряна, Атома Ярчаняна (Сиамонто), Даниил Варужан, Егиа Темирчипашян и „многих других старых и новых армянских поэтов, именно так открывая для итальянцев армянскую мысль и душу“.
25 января 1962 года в городе Бари он умер после длительного тяжелого паралича. В 2008 году с предисловием и сносками Юрия Хачатряна в Ереване была опубликована подборка Гранта Назаряна „Звездное одиночество“.
![]() ![]() |
|
---|