fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Влади́мир Фёдорович О́гнев (настоящая фамилия Немец[2]; 7 июля 1923, Полтава, Украинская ССР — 17 января 2017, Москва, Российская Федерация) — советский и российский литературный критик, прозаик, сценарист.

Владимир Фёдорович Огнев
Дата рождения 7 июля 1923(1923-07-07)[1]
Место рождения
Дата смерти 17 января 2017(2017-01-17)[1] (93 года)
Гражданство  СССР
 Россия
Род деятельности литературный критик

Биография


Участник Великой Отечественной войны. После демобилизации окончил Литературный институт имени А. М. Горького (1950). Работал в «Литературной газете» (1949—1957), затем редактором на киностудии, возглавлял альманах «Горизонт» и журнал «Феникс — ХХ».

Первый сборник литературно-критических статей Огнева «Поэзия и современность» вышел в 1961 г. В книгу вошли работы о поэзии И. Сельвинского, А. Твардовского, В. Луговского, Л. Мартынова, Н. Хикмета и др. В то же время Огнев резко критиковал стихотворения таких авторов тех лет, как А. Софронов, Н. Грибачёв и проч.

Коллеги, прочитавшие «Поэзию и современность», отмечали «страстность, широту критического мышления, тонкий вкус, с которым написаны все статьи книги»[3] Однако, как впоследствии вспоминал сам автор, тираж его книги, и без того малочисленный (5000 экз.), «тут же был уничтожен»:

Я пришёл в литературу в середине прошлого века, в пору крушения мечты о новом обществе, и первая моя книга «Поэзия и современность» (весь тираж которой тут же был уничтожен) попала в трещину крутой перемены курса страны — от радикальных претензий к растерянному полувозвращению к невыполненным обещаниям... [4]

В. Огнев — автор множества книг статей, прозы, воспоминаний, составитель (совместно с Дорианом Роттенбергом) двуязычной антологии «Пятьдесят советских поэтов» (англ. Fifty Soviet Poets; 1969, ряд переизданий), охватывающей картину советской поэзии послевоенных лет — стихотворения 1940–1960-х гг. Ахматовой, Пастернака, Сельвинского, Заболоцкого, Твардовского, Луговского, Слуцкого и др. были представлены в ней на русском и английском языках. Подборка каждого поэта предварялась небольшим вступлением В. Огнева на английском.

Автор нескольких киносценариев, мемуарных очерков.

Член Союза писателей СССР (1952) и Союза кинематографистов СССР (1969). В 1991—2003 гг. — президент Литературного фонда.

Похоронен на Пятницком кладбище[5].


Отзывы современников


«Огнев даёт панораму литературы Восточной Европы. Он знает языки и культуру чехов и сербов, болгар и поляков. Они его издают у себя, ценят и любят. Он знает поэзию наших республик. «У карты поэзии», «Становление таланта», «Литовская мозаика», «Грузинские этюды» – книги – называю некоторые – останутся надолго. Грузины и литовцы удивляются, что Огнев про них знает так много и точно… Очень интересная книга Владимира Огнева «Экран – поэзия факта»… Есть удивление перед новыми качествами искусства. Необходимость для нас всех иначе мыслить… Владимир Огнев – новый тип критика… Нужно многое знать и многое уметь. В «Книге про стихи», значение которой недооценено нами, Огнев снова вводит Тынянова, Эйхенбаума, но по-новому. Даёт анализ стиха в его связи с историей и смыслом времени, идёт дальше».

       Виктор Шкловский, 1983

«Я не хочу обидеть других критиков… но лично с особым удовольствием читаю книги Огнева – поэта в критике. Пабло Неруда говорил Эренбургу о том, что Огнев написал о его творчестве лучшую статью. А ведь о Неруде писали во всём мире!.. Что такое, например, интересная, я бы даже сказал увлекательная книга Владимира Огнева «Югославский дневник»? Путевые очерки? Рассказ о югославской культуре? Повесть о времени с грустным ощущением возраста? Тревожные размышления об угрозе войны через воспоминание о прошлой. Второй мировой? И то, и другое, и третье, и четвёртое… «Югославский дневник» – просто отличная проза…».

      Расул Гамзатов, 1983

«Дорогой Владимир!.. «Феникс» мне понравился… Особенно переводы Хласко и Мрожека. С удовольствием предложил бы Вам что-нибудь, но продукция последнего года преимущественно – по-английски. Бог даст, Ваше издание и я протянем ещё некоторое время, и нам удастся соединиться. Сердечно Ваш»

       Иосиф Бродский, 1993

«Надеюсь… Если будет на то Ваша воля, и повидать Вас. Уже совсем мало осталось тех, с кем хочется поговорить, и может быть, попрощаться…».

        Валентин Распутин, 2012

Библиография



Сценарии



Примечания


  1. Vladimir Ognev // код VIAF
  2. Наум Коржавин. В соблазнах кровавой эпохи. Книга 1. М.: Захаров, 2006. — С. 534. — ISBN 5-8159-0582-2.
  3. Бочаров А. Книга Владимира Огнева. — «Вопросы литературы», 1961, № 12.
  4. Огнев В. Моё упрямство. — Литературная Россия, 04.11.2016.
  5. Московские могилы. Огнев В.Ф.. www.moscow-tombs.ru. Дата обращения: 29 января 2021. Архивировано 9 мая 2021 года.

Литература



Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии