fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Хорикий (ок. 500—590 гг.) — наиболее известный ранневизантийский оратор, глава кафедры риторики в школе Газы, христианин, последний представитель классической античной риторики. Ученик Прокопия Газского — ритора и христианского философа. Один из наиболее видных деятелей Газской христианской риторической школы.

Хорикий Газский
Дата рождения 500(0500)
Место рождения Газа, Палестина I, Византийская империя
Дата смерти 590(0590)
Место смерти
Род деятельности софисты, философ

Характеристика творчества


Все произведения Хорикия принадлежат ко всем классическим жанрам эпидейктики: экфрасис, эпитафия, энкомий, этопея, монодия, панегирик, эпиталама, апология. Сочинения делятся на три группы: 1) речи (λόγοι, orationes); 2) учебные декламации (μελέται, διαλέξεις); 3) вступления к декламациям (θεωρίαι). Речи, как правило, были произнесены к тому или иному реальному случаю и, в той или иной мере, отражают историческую действительность. Декламации и Вступления посвящены всецело мифологическим или античным историческим сюжетам и реализуют учебные цели.

В течение 2-й половины XIX — начала XXI вв. корпус произведений Хорикия уточнялся. Так, в издание 1929 г. вошла новонайденная речь «О театре Диониса», а в новейшие издания Прокопия Газского входят более 10 декламаций, ранее приписывавшихся Хорикию.

Расцвет творческих сил Хорикия пришёлся примерно на вторую четверть VI века. В его сочинениях нашёл своё наиболее полное выражение ранневизантийский культурный синтез, когда глава школы для будущих епископов и диаконов учит их красиво говорить на примерах из неопасной уже классической мифологии. Хорикий защищает мимы, древний праздник Розалий в Газе и не менее античный по происхождению праздник Брумалий в Константинополе, сравнивая Юстиниана с Зевсом. Его мировоззрение раскрывается в словах из речи епископу Маркиану: «Я не верю в то, что мифы реальны, и забавная улыбка — наиболее адекватный ответ на рассказы древних поэтов (Orat. 1[I].6; 2[II].42)». Использование мифологии в учебных целях было, по словам Р. Пенеллы, «религиозно нейтральным и эстетически привлекательным». Три столетия спустя в своей «Библиотеке» патриарх Фотий отмечает: «Хорикий … он умышленно вносит в свои произведения языческие басни и рассказы — не знаю, по какой неосторожности — ведь он не должен делать так, если он затрагивает священные темы» (Bibl. cod. 160). Важным историческим источником являются Речи к епископу Маркиану, в которых раскрывается деятельность епископа в ранневизантийском городе как крупного руководителя-куриала, облачённого в епископское одеяние, а одно время — даже руководителя Газской школы христианских риторов. Здесь же даётся прекрасное описание двух храмов Газы — св. Стефана и св. Сергия. Не менее важна надгробная речь матери епископа Маркиана — Марии. Хорикий имел важные связи в элитарных кругах Газы и имел множество местных учеников из высших городских слоев в своей школе. Хорикий пользовался большим авторитетом в византийском мире, стал школьным автором и включался в антологии-florilegia.

В России Хорикий изучался крайне недостаточно. Ни одного полного перевода ни одного из его сочинений нет.


Сочинения



Речи


Нумерация речей выполнен по изданию 1929 года (в скобках — по изд. 1846). 1. Энкомий Маркиану, слово 1 (I); 2. Энкомий Маркиану, слово 2 (II); 3. Дуксу Аратию и архонту Стефану (III); 4. Энкомий полководцу Сумму (IV); Эпиталамий Захарии (V); 5. Эпиталамий Прокопию, Иоанну и Элии (VI); 6. Эпитафия Марии, матери Маркиана (VII); 7. Эпитафия Прокопию (VIII); О Брумалиях императора Юстиниана (XIII); 8. Слово о подражании жизни в театре Диониса.


Декламации


1. Полидам (Х); 2. Антилогия. Приам (XII); 3. Лидийцы (XIV); 4. Мильтиад (XVII); 5. Юноша-воин (XX); 6. Сребролюбивый старец (XXIII); 7. Тиранноубийца (XXVI); 8. Спартанец (XXIX); 9. Дитя-убийца (XXXV); 10. Патрокл (XXXVIII); 11. Воин (XL); 12. Оратор (XLII).


Вступления к речам


1 (I). Это Вступление смелее, чем обычно, и своевременно ищет доброжелательности аудитории. 2 (II). Это Вступление утверждает, что каждый должен возвращать (добро) своим благодетелям, в меру своей способности. 3 (III). Это Вступление объясняет, как впервые перед официальной аудиторией чувствовать себя свободным, чтобы говорить. 4. Эпиталамий Захарии (V) 5 (IX). Это Вступление объясняет, почему, хотя ученики [Хорикия] часто просили его говорить, он медлит делать это до сих пор. 6 (XI). Услышав, что некоторые лица не ищут недостатков у моего божественного учителя [Прокопия Газского], чтобы не показать своё красноречие на общественных собраниях, указывает, что в старости отдых с деятельностью — хорошее дело. 7. На Брумалии императора Юстиниана (XIII) 8 (XV). После недавнего разговора [с Хорикием] сравнил его с Евмелом, и так создаётся впечатление, что он презирает [других]; это вступление даётся вместе, чтобы пройти общественное испытание [для более ранних речей]. 9 (XVI). Это Вступление о том, как брать пример с нынешнего времени года [весна], и гордиться тем, что в рассказах уместно для этого времени года. 10 (XVIII). Цель данного Вступления — стимулировать молодых на большее усердие. Оно показывает, что без достаточно больших усилий, умения тех, кто применяет любой навык, — шатки. 11 (XIX). Это Вступление, поставленное в середине речи, к которой требовалось повторное обращение, показывает, что его размещение здесь подходит для этого. 12 (XXI). Те, кто далее выйдет вперед, чтобы заговорить, должен попытаться представить характеры людей, которые воплощены в их декламациях. 13 (XXII). В связи с этой речью необходима повторная встреча [со слушателями]. 14 (XXIV). Что фиктивные речи на эротические темы не имеют пагубного влияния на декламации, как бывает с другими темами. 15 (XXV). Что не следует оставлять ни одной речи незавершённой. 16 (XXVII). Юные [студенты] думают, что я должен выступать, чтобы говорить чаще, но это вступление показывает, что делать разумный интервал времени [между публичными демонстрациями красноречия] полезно. 17 (XXVII). Со времени моей речи необходима вторая встреча; это Вступление — в защиту длинной речи. 18 (ХХХ). О том, как скромность позволяет сохранить достигнутые успехи. 19 (XXXI). О том, когда речь длинна, оратору следует вставить пролог в её середине. 20 (XXXIII). О том, что добродетель нерушима для того, кто ею владеет. 21 (XXXIV). О том, что человек, который берётся произносить речь, должен вживаться в предмет, о котором он говорит, который он воплощает в своей декламации. 22 (XXXVI). О том, что следует выполнять обязанность ежегодно произносить речь перед своей аудиторией. 23 (XXXVII). Человеку, который критикует оратора [Хорикия] за то, что длина его речи не под силу его собственным способностям. 24 (XXXIX). В качестве темы этого Вступления речи выбрана роза. Зная, что вы уже пресытились [общей] темой, она предлагает вам новый рассказ. 25 (XLI). Это Вступление было составлено, чтобы доказать, что необходимо представить ту часть речи, которая осталась непроизнесённой. Тут также говорится несколько добрых слов о речи [к которой она относится].


Примечания



    Издания



    Латинские



    Переводы



    Исследования





    Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

    Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

    2019-2025
    WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии