Наринэ Юрьевна Абгарян (арм.Նարինե Յուրիի Աբգարյան; род. 14 января 1971, г.Берд, Тавуш, Армения) — армянская русскоязычная писательница[1], блогер. Лауреат премии «Ясная Поляна» (2016) и номинант «Большой книги» (2011). Автор бестселлеров «Манюня» и «Люди, которые всегда со мной»[2]. В 2020 году The Guardian называет её в числе самых ярких авторов Европы[3].
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Абгарян.
Биография
Родилась в городе Берд Тавушского района Армении, в семье врача и преподавательницы. Помимо Наринэ, в семье есть ещё брат Айк и три сестры: Каринэ, Гаянэ, Соня. Дед по линии отца был армянином, беженцем из Западной Армении, а бабушка — армянкой, уроженкой Восточной Армении. Дед по линии матери также был армянином, выходцем из Карабаха; бабушка была русской, уроженкой Архангельской области России[4].
«Сегодняшний мир, в разных уголках которого идут войны, дело рук нашего поколения», - говорит Наринэ Абгарян, добавляя, что это значит, что что-то делается неправильно. «Я даже не понимаю, почему человечество совершает так много ошибок. Ведь что нужно каждому человеку... чтобы был дом, было здоровье, была работа... Мне не кажется, что человеку многое нужно для счастья. Это не так сложно создать. Как получается, что все время идут войны?...»[5]
Окончила Ереванский государственный лингвистический университет им. В. Я. Брюсова (получила высшее образование по специальности «учитель русского языка и литературы»[6])[7] и в 1993 году переехала в Москву, работала там бухгалтером, продавцом[8].
Её путь к литературному признанию начался с того, что она завела блог в популярном «Живом Журнале». По её мнению: «Это было прекрасное время — эпоха ЖЖ. Мы все были свободны, молоды, безголовы и не сильно обременены ответственностью. Это было пространство творческих людей которым было о чем друг с другом поговорить. Из ЖЖ вышли прекрасные современные писатели Лора Белоиван, Яна Вагнер, Катя Пицык и многие другие, поэты Вера Полозкова, Дмитрий Воденников, Аля Хайтлина»[9]. Истории про девочку Манюню заинтересовали писательницу Лару Галль — и та порекомендовала автора редактору издательства «Астрель-СПб»[6][10].
Автобиографическая повесть «Манюня» получила Российскую национальную литературную премию «Рукопись года»[5]. В дальнейшем автор написала трилогию о приключениях маленькой девочки и ещё несколько романов и повестей.
В 2012 году вышла книга «Семен Андреич. Летопись в каракулях» с иллюстрациями художницы Виктории Кирдий[11].
В 2014 году вышла детская книга «Шоколадный дедушка», написанная в соавторстве с Валентином Постниковым (единственная, которую сама автор называла среди своих книг детской[12]).
В августе 2015 года Наринэ Абгарян была названа одним из двух лауреатов (наряду с Ириной Краевой)[13]Российской литературной премии имени Александра Грина — за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы.
В марте 2020 года на английском — первый её перевод на него — вышел роман «С неба упали три яблока» («Three Apples Fell from the Sky», издательства Oneworld Publications)[14][3].
По книге «Манюня» поставлены спектакли в «СамАрте», Омском ТЮЗе[15][16][17] и РАМТе[4].
Член попечительского совета благотворительного фонда «Созидание»[18].
В апреле 2018 года выступила против премьера С. Саргсяна, опубликовав текст в Фейсбуке[источник не указан 495 дней][19]. Выступала в защиту сестер Хачатурян[4].
Её любимая книга — «Сто лет одиночества»[3]. Любит фильм Данелии «Не горюй» (говорила, что он характеризует состояние её души)[8].
Сын — Эмиль Медников (26 ноября 1995 г.)[20][неавторитетный источник?].
Исследования творчества
Произведения Н. Абгарян изучаются в лингвистическом аспекте в научной школе профессора Е. П. Иванян. В повести «Манюня» анализируются прецедентные онимы и система сравнений. Обнаружено[кем?], что прецедентные имена собственные, отсылая реципиента к известным людям или персонажам, создают яркие образы персонажей повести «Манюня». Прецедентные онимы направлены на актуализацию комического[21]. На материале литературных антропонимов показана «лингвистическая зоркость» автора повести[22][23].
Лингвисты[кто?] охарактеризовали систему сравнений, выявили количественное превосходство индивидуально-авторских сравнений над устойчивыми, определили частотные сравнения-фавориты в повести «Манюня»[24]. Сравнения в повести «Манюня» как в произведении литературы детского чтения выполняет ряд функций, благодаря которым у юных читателей развивается воображение, креативные способности. Разговорные элементы помогают лучше воспринимать текст[25].
Признание
«Манюня» – лауреат премии «Рукопись года» (2011)[26]
2011 — Лонг-лист«Большая книга» 2011 года.
2013 — Премия «BABY-НОС» (Новая русская словесность)[27].
2014 — сказка Абгарян «Великан, который мечтал играть на скрипке» была признана порталом «Папмамбук» лучшей детской книгой[28].
2015 — Н.Абгарян стала одним из двух лауреатов (наряду с Ириной Краевой)[29] Российской литературной премии имени Александра Грина — за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы (выразившийся в создании особо значимого литературного произведения, или за результаты творчества в целом).
2016 — за книгу «С неба упали три яблока» Н. Абгарян получила премию «Ясная поляна». Номинация «XXI век»[30].
Её сборник рассказов «Семен Андреич. Летопись в каракулях» назван лучшей детской книгой последнего десятилетия в России[5].
2021 — роман «Симон» вошёл в короткий список 16-го сезона Национальной литературной премии «Большая книга»[31].
2021 — 10-серийный сериал «Манюня (телесериал)» режиссёра Армана Марутяна по одноимённой повести автора[32][33]. Премьера состоялась 15 декабря 2021 года. Проект собрал порядка пяти миллионов просмотров. 16 марта 2022 года стало известно, что сериал будет продлён ещё на 2 сезона[34].
2021 - фильм "Зулали" режиссера Айк Ордян по одноименной повести автора. Премьера состоялась 22 октября 2021 года в Армении.
Narine Abgaryan(рус.).www.facebook.com.Дата обращения: 26 октября 2020.
Иванова П.С., Иванян Е.П.Прецедентные имена собственные в сравнениях из повести Н. Абгарян «Манюня»// Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы: Материалы десятой международной научн. конф. Самара.— 2015.— С. 63—67.
Иванова П.С.Характеристика системы сравнений в повести Н. Абгарян «Манюня»// Текст: филологический, социокультурный, региональный и методический аспекты: материалы V Международной научной конференции (Тольятти, 15–17 апреля 2015 года) / отв. за вып. Б.В. Тюркин, И.А. Изместьева, М.Г. Лелявская. – Тольятти: Изд-во ТГУ.— 2015.— С. 38—42.
Иванова П.С.Характеристика сравнений в литературе детского чтения// Взаимодействие науки и общества: проблемы и перспективы: сборник статей Международной научно-практической конференции (13 октября 2015 г, г. Уфа) – Уфа: РИО МЦИИ ОМЕГА САЙНС..— 2015.— С. 188—191.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии