Не́ринга Абрути́те (лит. Neringa Abrutytė; 27 декабря 1972, посёлок Нида, Неринга) — литовская поэтесса и переводчица.
Неринга Абрутите | |
---|---|
Neringa Abrutytė | |
Имя при рождении | Neringa Abrutytė |
Дата рождения | 27 декабря 1972(1972-12-27) (49 лет) |
Место рождения | Неринга |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | поэт, переводчик |
Дебют | „Rojaus ruduo“ (1995) |
В 1991 году окончила среднюю школу. Изучала литовский язык и литературу на филологическом факультете Вильнюсского университета. Член Союза писателей Литвы с 1998 года.
Живёт в Дании[1]; поддерживает контакты с писателями разных стран, посещает европейские творческие центры.
Поэтические переводы, собственные стихи, отзывы о творчестве коллег печатает в альманахах, периодике. Любовные переживания выражает отрывистым языком современной поэзии. Стихи зачастую скомпонованы из повествования, обрывков бесед, молодёжного лексикона. Фрагментированность передаётся средствами ярко индивидуализированного синтаксиса. Выпустила сборники стихов „Rojaus ruduo“ («Райская осень», 1995), „Iš pažintis“ («Ис поведь», 1997), „Neringos M.“ («Неринги М.», 2003).
Издана книгу её переводов поэзии Жака Превера (1999). Переводы с французского включались в сборники мировой и французской поэзии. В переводе Абрутите издан литовский перевод книги Жак Ле Гоффа «История Европы, рассказанная молодёжи».
Стихи Абрутите переводились на английский, белорусский, голландский, греческий, датский, итальянский, словенский, финский, русский языки.