fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Айсинь Гиоро Улхичунь[note 1] (род. 1958) — китайская и японская лингвистка маньчжурского происхождения, известная своими исследованиями маньчжурского, чжурчжэньского и киданьского языков, а также их письменностей. Специалистка по истории династий Ляо и Цзинь. Среди работ Айсинь Гиоро — грамматика маньчжурского языка (1983), словарь чжурчжэньского языка (2003), исследование киданьских надгробных эпитафий (2006), а также множество работ по фонологии и грамматике киданьского языка.

Айсинь Гиоро Улхичунь
Дата рождения 1958
Место рождения
Страна Китайская Народная Республика
Научная сфера лингвистика
Место работы Азиатско-тихоокеанский университет Рицумэйкан[en]
Альма-матер Центральный университет малых народов[en], Киотский университет
Известна как чжурчжэневед, киданевед
Айсинь Гиоро Улхичунь
Китай
традиционный китайский: 愛新覺羅·烏拉熙春
упрощённый китайский: 爱新觉罗·乌拉熙春
Япония
кандзи: 吉本 智慧子
Маньчжурский
маньчжурский: ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ ᡤᡳᠣᡵᠣ ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ

Биография


Айсинь Гиоро Улхичунь родилась в семье потомственных учёных — историков и лингвистов. Её отец Цзинь Цицзун[en] (1918—2004) и дед Цзинь Гуанпин[en] (1899—1966) были известными исследователями в области маньчжуро- и чжурчжэневедения. Улхичунь является прямым потомком императора Цяньлуна, так как её дед — потомок в шестом поколении от пятого сына Цяньлуна Айсинь Гиоро Юнци[en][1]. Родственницей Улхичунь приходится также поэтесса Гу Тайцин[en], бывшая женой Айсинь Гиоро Ихуэя (1799—1838) — внука Айсинь Гиоро Юнци[2].

Айсинь Гиоро Улхичунь училась в Центральном университете малых народов[en] в Пекине, а диссертацию защитила в университете Киото в Японии. Работала исследовательницей в Центре евразийских культурных исследований университета Киото, в настоящий момент является профессором в Рицумэйкане[en], университете города Беппу[3].

Айсинь Гиоро живёт и работает в Японии. Выйдя замуж за японского историка-китаиста Митимасу Ёсимото (яп. 吉本 道雅 Ёсимото Митимаса, род. 1959), она взяла японское имя Тиэко Ёсимото (яп. 吉本 智慧子 Ёсимото Тиэко), но свои научные работы практически всегда подписывает маньчжурским именем (в китайской записи)[4]. Японское женское имя Тиэко означает «умная, сообразительная, находчивая», что соответствует значению маньчжурского имени Улхичунь («знание, понимание»)[5].


Чжурчжэневедение


Одним из примечательных достижений Айсинь Гиоро в области изучения языка и письменности чжурчжэней является идентификация малого чжурчжэньского письма. Согласно Цзинь ши, существовало два вида чжурчжэньского письма: «большое», созданное по приказу Ваньянь Агуды в 1120 году, и «малое», созданное в 1138 императором Ваньянь Хэлой (1135—1150), впервые официально использованное в 1145 году[6]. Считается, что большое чжурчжэньское письмо было создано на основе большого киданьского письма, а малое — на основе киданьского малого[7], однако все существующие примеры чжурчжэньской письменности, включая чжурчжэньский словарь из серии «Китайско-варварских словарей» (кит. трад. 女真譯語, упр. 女真译语, пиньинь Nǚzhēn Yìyǔ, палл. нюйчжэнь июй) и многочисленные эпиграфические памятники, написаны одним и тем же письмом, похожим формой и структурой на большое киданьское. В 1970-х в Китае было найдено несколько золотых и серебряных пайцз с одинаковой надписью, выполненной, как предполагалось, малым киданьским письмом[8]. Айсинь Гиоро проанализировала эту надпись и пришла к выводу, что, хотя структура знаков идентична малому киданьскому письму, она выполнена малым чжурчжэньским письмом, ранее не идентифицировавшимся. Она утверждает, что малое письмо использовалось лишь в последние пять лет правления своего создателя, Ваньянь Хэлы, а после его убийства это письмо быстро вышло из употребления[9].


Работы



Комментарии


  1. В русской транскрипции И. И. Захарова: Айсинь Гиоро или Айсинь-Гиоро Улхичунь; по другой транскрипции (реже): Айсин Гиоро или Айсин-Гиоро Улхичун.

Примечания


  1. Stary, Giovanni. In Memoriam — Professor Jin Qicong (1918–2004) (англ.) // Central Asiatic Journal  (англ.). — 2005. Vol. 49, no. 2. P. 320. — ISSN 0008-9192.
  2. Shi Jin. 金适教授主讲《清朝第一女词人西林太清》 (недоступная ссылка). Netor (18 марта 2011). Дата обращения: 17 сентября 2011. Архивировано 20 сентября 2011 года.
  3. Aisin Gioro Ulhicun. Aisin Gioro Ulhicun. Дата обращения: 17 сентября 2011. Архивировано 20 марта 2012 года.
  4. 爱新觉罗·乌拉熙春. Hudong. Дата обращения: 17 сентября 2011. Архивировано 19 сентября 2011 года.
  5. Захаров И. Полный маньчжурско-русский словарь. — Тип. Императорской Академии наук, 1875. — С. 161.
  6. Kane, Daniel. The Sino-Jurchen Vocabulary of the Bureau of Interpreters (англ.). — Indiana University, 1989. — P. 3. — ISBN 978-0-933070-23-3.
  7. Kiyose, Gisaburō Norikura. A Study of the Jurchen Language and Script: Reconstruction and Decipherment (англ.). — Hōritsubunka-sha, 1977. — P. 22.
  8. Zheng Shaozong 鄭紹宗. 承德发现的契丹符牌 (кит.) // Wenwu [文物]. — 1974. 第10 数. 第82—86 页. — ISSN 0511-4772.
  9. Aisin-Gioro, Ulhicun. 女真小字金牌・銀牌・木牌考 (Study of gold, silver and wooden paiza written in Jurchen small characters) // 愛新覺羅烏拉熙春女真契丹學研究 (яп.). — Shokado, 2009.

Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии