Карим Альрави (араб. كريم الراوي) — британско-канадский писатель, родившийся в Александрии, Египет.
Карим Альрави | |
---|---|
араб. كريم الراوي | |
![]() Карим Альрави получает Канадскую национальную премию драматургов 1999 года от Джона Теннанта, канадского консула, Мичиган, США | |
Дата рождения | 1952[1] |
Место рождения |
|
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | детский писатель, драматург |
Жанр | художественная литература, детская литература, спектакли для сцены, радио и телевидения |
Награды |
программа Фулбрайта |
![]() | |
![]() |
Cемья Альрави эмигрировала сначала в Великобританию, а затем в Канаду. Он закончил Университетский колледж Лондона и Манчестерский университет[2] Затем, в 2013 году, он получил магистерскую степень по литературному мастерству в Университете Британской Колумбии[3].
Альрави преподавал в университетах Великобритании, Египта, США и Канады. Он был международным научным сотрудником по письму в Университете Айовы и преподавал творческое письмо в международной программе по писательству в университете[4]. С 1993 по 1994 год он был президентом Египетского ПЕН-клуба (местного отделения международной писательской организации), сменив Мурси Саад Эль-Дина. Его сменил писатель Гамаль Аль-Гитани.
В Великобритании Альрави был литературным менеджером Королевского театра Стратфорд-Ист (англ.) (рус., а позже — писателем-резидентом Королевского придворного театра в центре Лондона. Он работал в Совете по делам искусств Великобритании (англ.) (рус. и Великом лондонском художественном совете. Позже Карим вернулся в Египет, где преподавал на театральном факультете Американского университета в Каире. В Египте пьесы Альрави были запрещены государственной цензурой[5][6]. Позже он был арестован и задержан для допроса в Службе государственной безопасности Египта (англ.) (рус. за работу с Египетской организацией по правам человека (англ.) (рус. (EOHR)[7], где был заместителем генерального секретаря и представителем иностранной прессы[8].
Альрави переехал в Соединённые Штаты Америки в качестве международного стипендиата программы Фулбрайта[9], где работал в нескольких театрах, включая Meadow Brook Theater (MBT) в Мичигане, Шекспировский фестиваль в Орегоне (англ.) (рус., Центр Кеннеди (англ.) (рус., Вашингтон, округ Колумбия, и Ламама, Нью-Йорк[10]. Альрави написал и отредактировал несколько международных публикаций и был главным редактором журнала ARABICA (англ.) (рус.[11], ведущего общенационального арабско-американского издания[12] с независимой сертифицированной аудиторией более 100 000 читателей[13].
Альрави курировал программы обучения СМИ, финансируемые ЕС, США и Канадой, в ряде африканских и азиатских стран[14][15]. Он был членом канадской делегации во главе с министром иностранных дел Пьером Петтигрю (англ.) (рус. на конференции Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) по надлежащему управлению в арабском мире[16], а также членом Программы развития Организации Объединённых Наций по управлению в арабском регионе (ПРООН) (POGAR, 1999—2005)[17], советником по коммуникациям и менеджером по внешним связям для Ближнего Востока и Северной Африки Всемирного банка в Вашингтоне, округ Колумбия. Альрави был в Египте во время восстаний арабской весны 2011—2013 годов[18].
После восстановления военного правления в марте 2016 года Альрави был среди 190 египетских правозащитников и активистов гражданского общества, которым Служба государственной безопасности Египта предъявила обвинения по делу 173—2011[19]. Обвинения касались его обучения журналистов этике СМИ и использованию Интернета, что якобы способствовало восстанию 2011 года. 20 декабря 2018 года египетский суд отклонил обвинения[20]. Решение подтверждено апелляционной инстанцией 4 декабря 2020 года[21].
Художественная литература, пьесы и постановки Альрави получили несколько наград, в том числе:
Его детская книга «Девушка, которая потеряла улыбку» была удостоена золотой награды журнала Parents Magazine (англ.) (рус. в 2002 году и стала финалистом премии Kentucky Bluegrass Book Award (Выбор студентов Кентукки) в 2002 году[22].
Его книжка с картинками «Мышь, спасшая Египет» была включена в Народную премию Великобритании.
Альрави получил писательские награды Совета по делам искусств Великобритании (англ.) (рус. и Совета по делам искусств Канады.
Первая полнометражная пьеса Альрави «Миграции» была поставлена в Королевском театре Стратфорд-Ист (англ.) (рус., а его вторая пьеса «Холодный климат» была поставлена в Королевского придворного театре в центре Лондона. За этим последовали три пьесы: «Огонь в озере», «Дитя в сердце» и «Земля обетованная» для театра Joint Stock Theater (англ.) (рус., тогда ещё одной из крупнейших гастрольных компаний Великобритании[23]. Все три спектакля вызвали споры во время показа[24][25]. Как отметила Кэрол Уоддис о «Ребёнке в сердце», «эта почти мессианская пьеса об отчаянной боли утраты корней и, в истинно библейском смысле, племенной идентичности не позволяет своей аудитории сорваться с крючка»[26]. «Огонь в озере» (Fire in the Lake) был удостоен награды Edinburgh Fringe First Award на фестивале Эдинбургском фестивале Fringe (англ.) (рус.. «Пересечение воды», пьеса о британцах в Египте и Суэцкой войне, была представлена на сцене в ICA в Лондоне, а затем поставлена в Американском университете в Каирском центре Джамиля, несмотря на запрет египетской государственной цензуры[27].
Пьеса Альрави «Blind Edge», поставленная театром Old Vic, была поставлена в Институте Содружества (англ.) (рус. в Лондоне в рамках Фестиваля Азии, а его пьеса «Чужие» получила Национальную премию драматургов Фестиваля Азии и Столичного Радио[28].
Альрави написал пьесы для Королевского придворного театра, Королевского театра Стратфорд-Ист (англ.) (рус., Joint Stock, Театра Олд Ред Лайон (англ.) (рус., Театра Сохо (англ.) (рус., Театра М6, Театра Полумесяца (англ.) (рус., Театра Ньюкасла (англ.) (рус., Театра Олд Вик, Лондон, Театра Ливерпуля (англ.) (рус., Королевского театра Йорк (англ.) (рус. и театра Крусибл в Шеффилде[29].
В Египте Альрави преподавал на театральном факультете Американского университета в Каире (AUC)[30]. Его первая серьёзная стычка с государственной цензурой произошла, когда его пьеса «Пересекая воду» была запрещена, и его вызвали, чтобы дать отчёт о себе в офисе цензора[31]. Позже в том же году, в ответ на цензуру, он адаптировал «Три сестры» Антона Павловича Чехова, перенеся её на современный Египет. Пьеса была поставлена в Театре Уоллеса в AUC в центре Каира[32]. Кроме того, Альрави написал четыре спектакля на арабском языке, два из которых были поставлены в Театре Уоллеса[27]. Madinate el Salam (Город мира) — это пересказ жизни суфийского поэта Мансура аль-Халладжа, казнённого в Багдаде X века по обвинению в ереси. Пьеса была поставлена дважды, оба раза после отказа государственной цензуры в лицензии, что привело к угрозам ареста Альрави органами государственной безопасности. Вторая пьеса «Аль-Байт аль-Махгур» («Заброшенный дом») была о сексуальной эксплуатации и её корнях в истории классовых привилегий Египта. Постановка пьес, несмотря на то, что государственная цензура отказала ему в репетициях и лицензиях на постановку, была одной из причин последующего ареста и допроса Альрави[33].
Autobis al Intikhabat (Избирательный автобус), сатира на египетскую избирательную систему, и Mudun Gha'iba (Отсутствующие города) о разрушении арабских городов войной — это две полнометражные пьесы, которые должны были быть поставлены с участием студентов из AUC. Альрави и его актёрам было отказано в доступе в Театр Уоллеса в течение последних дней репетиций, что привело к отмене представлений.
Карим Альрави был постоянным писателем в ряде учреждений, включая Университет штата Айова, Университет штата Пенсильвания, Орегонский Шекспировский фестиваль (англ.) (рус., Университет Окленда (укр.) (рус. и в Театре Meadow Brook (MBT) в Мичигане[34]. Он преподавал драматургию в Университете Виктории в Британской Колумбии, Канада, а затем был международным научным сотрудником по писательской программе в Международной программе письма в Университете Айовы[35], где он преподавал творческое письмо и курсы мировой литературы для программы «Между строк»[36].
Спектакль «Несломленное сердце», основанный на жизни певицы блюза Этель Уотерс, был впервые показан в Театре Фишера в Айове перед национальным туром[37][38]. Его пьесы для MBT включали «Дар славы»[39] о мексиканском художнике Диего Ривере и семье Фордов; «Арабские ночи Шагала»[40], рассказ о картине Марка Шагала «Арабские ночи»; и «Убийство времени»[41], пьеса о самоубийстве с помощью врача. Карим также писал пьесы, которые гастролировали по местным школам и проводил театральные мастерские для детей из малообеспеченных семей на юго-востоке Мичигана[42].
Его пьеса «Сараево» о Боснийской войне была поставлена в мастерской в MBT и Театре искусств Шенандоа. Пьеса «Сахарная конфета» была представлена на постановочном показе в Театре смешанной крови (англ.) (рус. в Миннеаполисе.
«Патагония»[43], пьеса о пытках и сопротивлении была впервые представлена театром Ruby Slippers в Ванкувере, Канада. «Через Морн» (Across The Morne), пьесу для двух актёров и собак, действие которой происходит в Ньюфаундленде, было организовано для чтения в Театральном центре драматургов, Ванкувер, Канада.
«Deep Cut», спектакль, действие которого происходит на островах Американского залива, о культурном конфликте, политической и личной целесообразности, был поставлен в La MaMa ETC (англ.) (рус.[44] в Нью-Йорке, а также в театре Golden Thread (англ.) (рус. в Сан-Франциско и Вашингтоне, округ Колумбия[45].
Альрави написал две детские иллюстрированные книги: «Девушка, потерявшая улыбку» и «Мышь, спасшая Египет».
«Девушка, которая потеряла улыбку» была поставлена и показана как детская пьеса в Великобритании Театром Тутти Фрутти и Королевским театром Йорка (англ.) (рус.[46], а в США — Театром Golden Thread (англ.) (рус..
«Мышь, которая спасла Египет» была отредактирована на крыше с видом на площадь Тахрир в Каире во время Египетской революции[47].
Альрави также является автором детской литературной поваренной книги: Arab Fairytale Feast.
Роман Альрави «Книга песков» с подзаголовком «роман об арабском восстании» был опубликован издательством HarperCollins осенью 2015 года.
Роман выиграл первый приз издателей HarperCollins за лучшую новую художественную литературу[48] и был признан лучшей книгой Канадской радиовещательной корпорацией в 2015 году[49].
Карим Альрави писал для радио и телевидения BBC, а также для телевидения (Channel 4) в Великобритании.
![]() ![]() |
|
---|