Арнольд Любекский (нем. Arnold von Lübeck, около 1212[3]) — аббат бенедиктинского монастыря св. Иоанна в Любеке, автор продолжения (1171—1209) «Славянской хроники» Гельмольда из Босау.
Арнольд Любекский | |
---|---|
Дата рождения | около 1150[1] |
Дата смерти | 27 июня 1211[2] или 27 июня 1214 |
Место смерти |
|
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | историк, писатель, хронист, переводчик |
Точно неизвестно, где и когда родился Арнольд. Своё образование он получил, вероятно, в одном из саксонских монастырей, возможно, в Хильдесхейме или Брауншвейге. Многочисленные упоминания римских авторов в хронике Арнольда свидетельствуют о его эрудиции.
Возможно, в 1172 году Арнольд сопровождал герцога Саксонии и Баварии Генриха Льва во время его паломничества в Иерусалим[4]. Через несколько лет Арнольд был назначен первым аббатом монастыря св. Иоанна, основанного в 1177 году Генрихом Львом в Любеке[5]. Высокое общественное положение и дружба с любекским епископом Генрихом содействовали хорошему знакомству Арнольда с событиями в северной Германии и соседней Дании.
Умер Арнольд между 1211 и 1214 годами.
Замыслив свой труд как продолжение хроники Гельмольда, Арнольд начинает изложение событий 1171 годом и доводит его до 1209 года. По содержанию его хроника значительно отличается от сочинения предшественника. Прежде всего Арнольда интересует история северной Германии, в связи с чем в его труде содержатся сведения о балтийских славянах и, прежде всего, о соседних ваграх. Хрониста интересуют также походы крестоносцев, прежде всего Третий крестовый поход. Особое место в его сочинении занимает фигура Генриха Льва; описываются его столкновения и поражения в борьбе с императором Фридрихом Барбароссой. Также им сообщается о конфликте между Филиппом Швабским и Оттоном IV из-за германской короны в 1198 году. При этом, открыто Арнольд не становится ни на одну из сторон, колеблясь между интересами своего покровителя, саксонского и баварского герцога, и авторитетом верховной власти императора, освященной церковью.
В качестве источников Арнольд опирался, в основном, на доступные ему документы, письма и устные сообщения, которые он получил от любекского епископа Генриха и канцлера Конрада Кверфуртского[6]. Вряд ли он использовал современные ему или более ранние исторические сочинения. В его труде немного хронологических указаний: даже рассказ о паломничестве Генриха Льва у него не датирован, и год устанавливается по другим источникам.
Как историк Арнольд стремился к подробному и достоверному изложению событий: на это указывает значительная точность приводимых им географических данных. В его сочинении встречаются отдельные ошибки, обусловленные использованием устных сообщений и различных слухов.
Переложил также на латынь поэму миннезингера Гартмана фон Ауэ «Григорий Столпник» (нем. Gregorius von Steine, 1210)[7].
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|