Николай Васильевич Банников (1918—1996) — русский советский поэт и переводчик, журналист, главный редактор газеты «Литературная Россия», получивший известность также как составитель и редактор многочисленных поэтических изданий и антологий, выходивших в СССР[1].
Николай Банников | |
---|---|
![]() | |
Имя при рождении | Банников, Николай Васильевич |
Дата рождения | 3 сентября 1918(1918-09-03) |
Дата смерти | 14 апреля 1996(1996-04-14) (77 лет) |
Место смерти |
|
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | поэт, переводчик, журналист, редактор |
![]() |
Николай Васильевич Банников родился в 1918 году; детство провёл в Бийске, где окончил среднюю школу. Творческая деятельность Банникова началась в 1930-х годах: создав с друзьями рукописное издательство «Июлист», он издавал здесь свои стихи, переводил Бодлера, Честертона, сонеты Шекспира[1].
В 1941 году Н. В. Банников, окончив исторический факультет МГУ (где он участвовал и в литобъединении), с началом Великой Отечественной войны ушёл на фронт в ряды действующей армии. После демобилизации, окончив Высшую дипломатическую школу и три года проработа в МИДе, он перешёл в издательство «Художественная литература». В течение многих лет Банников был заместителем главного редактора газеты «Литературная Россия», позже — её главным редактором[1].
Н. В. Банников известен как редактор-составитель многих поэтических изданий и антологий («Три века русской поэзии», «Серебряный век русской поэзии» и др.). Он перевёл на русский язык произведения Ирвинга Стоуна (романы «Муки и радости», «Жажда жизни»), повесть Джека Лондона «До Адама», повесть Ч. Робертса «Рыжий лис», несколько научно-популярных книг о знаменитых путешественниках. В 1964 году в Москве вышел сборник стихов Н. Банникова «Красная глина»[1].
Умер в 1996 году. Похоронен на Переделкинском кладбище.