fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Ни́на Никола́евна Бербе́рова (26 июля [8 августа] 1901 или 8 августа 1901[1], Санкт-Петербург26 сентября 1993[2][3][4][…], Филадельфия, Пенсильвания) — русская писательница, поэтесса, педагог, автор документально-биографических исследований и мемуаров.

Нина Николаевна Берберова
Дата рождения 26 июля (8 августа) 1901(1901-08-08)
Место рождения Санкт-Петербург, Российская империя
Дата смерти 26 сентября 1993(1993-09-26) (92 года)
Место смерти Филадельфия, Пенсильвания, США
Гражданство  Российская империя
 Франция
 США
Род деятельности русская писательница, поэт, критик, публицист, педагог
Направление проза, поэзия, статьи о русской литературе, мемуары
Язык произведений русский, французский, английский
 Медиафайлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

Биография


По отцовской линии Н. Н. Берберова происходила из крымских армян, выведенных при Екатерине II из Крыма и основавших город Нахичевань-на-Дону (ныне — часть Ростова-на-Дону). Её дед, Иван Минасович Берберов, был известным врачом, получившим образование в Париже; отец, Николай Иванович, после окончания физико-математического факультета Московского университета поступил в Министерство финансов и в 1917 году был чиновником по особым поручениям при министре. Он сохранял армяно-григорианское вероисповедание. Мать — из семьи тверских помещиков Карауловых[5]. Нина была единственным ребёнком. Её родители после Гражданской войны жили в Ленинграде и умерли в эвакуации в Вологде в апреле 1942 года.[6]

Берберова окончила гимназию в Петербурге. В 1919 году семья Берберовых переехала в Ростов-на-Дону, где Н. Берберова училась на историко-филологическом факультете Донского университета (1919—1920). В городе на ул. Майской сохранился дом Берберовых. В 1920 году Н. Берберова вернулась в Петроград. Благодаря первым стихам она в 1921 году вошла в поэтические круги Петрограда. Её первое стихотворение было опубликовано в феврале 1922 года в журнале, изданном небольшим тиражом, к первой годовщине литературной группы «Серапионовы братья». Вступила в петроградский филиал Всероссийского союза поэтов. Проживала в ДИСК по адресу: Невский проспект, 15.

В июне 1922 года с мужем В. Ф. Ходасевичем эмигрировала из Советской России, не зная о том, что это навсегда. Формальной причиной выезда у Ходасевича значилось «поправление здоровья», у Берберовой «поправление образования». Пару провожали только родители Нины.

Жила в Германии (июнь — ноябрь 1923 г.)[7], Чехословакии, Италии. В 1924 году вместе с В. Ф. Ходасевичем переехали в Сорренто к М. Горькому и прожили там полгода (до 18 апреля 1925). С 1925 года окончательно обосновались в Париже, где получили статус апатридов, не оставляющий средств и надежд на безбедное существование.

Много лет трудилась в эмигрантских изданиях «Последние новости» и «Русская мысль» (Париж). Разошлась с В. Ф. Ходасевичем в 1932 году, но бывшие супруги продолжали оставаться добрыми друзьями вплоть до смерти Ходасевича в 1939 году.

В 1936 году Н. Берберова официально выходит замуж за журналиста, художника, члена партии социалистов-революционеров Николая Васильевича Макеева[8] (1889—1975); для обоих это второй брак. Роман завязался в 1932 году, после ухода Берберовой от Ходасевича. Во время Второй мировой войны супруги оказываются в немецкой оккупации, проживая в деревне под Парижем. В 1947 году разводятся.

Ряд современников обвинял Берберову в пронацистских симпатиях и в неблаговидном поведении при немецкой оккупации. При этом при оккупации она не печаталась, сама она отрицала обвинения в коллаборационизме, хотя признавала наличие определённых иллюзий в отношении Гитлера, имевшихся у неё очень недолгое время. От этих иллюзий её избавила нацистская политика в отношении евреев, и, прежде всего, отправка в лагерь смерти Ольги Марголиной-Ходасевич, второй жены Ходасевича[9][10].

В 1950 году Нина Берберова навсегда уехала из послевоенной Франции в США, где у неё было несколько знакомых эмигрантов. Английского языка Берберова не знала, уехала с двумя чемоданами вещей (в одном ― спасённый архив Ходасевича) и 75 долларами в кармане (25 взяты в долг)[11]. Считала свой отъезд самым трудным сознательным выбором в жизни.

Живя в Нью-Йорке, начала издавать альманах «Содружество», посвящённый русской интеллигенции[12]. В 1952 г. стала донором, о чём упомянуто в автобиографии. В 1954 г. вышла замуж за пианиста и педагога Георгия Александровича Кочевицкого (англ. George А. Kochevitsky)[13]. Получила американское гражданство в 1959 году.

С 1958 года преподавала русский язык в Йельском университете. С 1963 года вплоть до выхода на пенсию в 1971 году преподавала русскую литературу в Принстонском университете. «Выход на пенсию» означал для Берберовой работу приглашённым лектором в Корнеллском, Колумбийском, Пенсильванском университетах, в университете Брин-Мора. В 1958—1968 годах была членом редколлегии литературного альманаха «Мосты», издававшегося в Мюнхене.

В 1983 году состоялся развод с Г. А. Кочевицким.

В 1989 году посетила перестроечный СССР, встречалась с литературной общественностью Москвы и Ленинграда. Дала два интервью журналисту Феликсу Медведеву (до и после поездки). Интервью «Хочу увидеть то, что оставила в юности» было опубликовано в его сборнике «После России» (стр. 70-91)[14] в 1992 г. Сохранилась видеозапись одной из творческих встреч[15].

В 1991 году друзья и коллеги Н. Берберовой по Йельскому университету отметили её 90-летие обедом в библиотеке Бейнеке. В 1991 году Берберова переехала из Принстона, штат Нью-Джерси в Филадельфию.

Умерла Н. Н. Берберова 26 сентября 1993 года в Филадельфии. Согласно последней воле ещё в продолжении года после смерти в доме, где она жила, зажигался свет[16]. Прах её развеян в четырёх местах: в Париже, в США — на территории Йельского и Принстонского университетов и над рекой Делавэр в Филадельфии.

Обширный архив Н. Берберовой, включающий переписку с И. А. Буниным, З. Н. Гиппиус, Д. С. Мережковским, А. И. Куприным, М. И. Цветаевой и другими, хранится в библиотеке Йельского университета[17].


Адреса


Нина Берберова с мужем Владиславом Ходасевичем в Сорренто, 1924 год
Нина Берберова с мужем Владиславом Ходасевичем в Сорренто, 1924 год

В Санкт-Петербурге



Во Франции



В США



Память


Именем Нины Берберовой названа небольшая улица в Булонь-Бийанкур, пригороде Парижа: она перпендикулярно соединяет улицу Пуэн-дю-жур (фр. rue du Point du jour) с Энриш (фр. rue Heinrich) в самой южной части пригорода.

Также именем Нины Берберовой названа площадь (фр. place Nina Berberova) во французском городе Арль: северо-западная часть города, на берегу реки Роны, недалеко от моста Транкетай (фр. Pont de Trinquetaille). На этом месте находится издательство «Actes Sud» (фр.), с правами на публикацию и перевод с русского произведений Берберовой, начиная с 1985 года.


Творчество


Дебютировала в печати в эмиграции. Опубликовала цикл рассказов «Биянкурские праздники» (1928—1940), романы «Последние и первые» (1930), «Повелительница» (1932), «Без заката» (1938), литературные биографии «Чайковский, история одинокой жизни» (1936 — книга имела особенный успех и переводилась на многие языки), «Бородин» (1938).

После Второй мировой войны вышли автобиографическая книга «Курсив мой» (1969 на английском языке; 1972 на русском — её главное произведение), книга документально-биографического характера о баронессе М. Будберг «Железная женщина» (1981), исследование «Люди и ложи. Русские масоны XX столетия» (1986).

Рассказы писала как от женского, так и от мужского лица; почти все произведения (кроме исследовательских работ) — автобиографичны.


Сочинения



Французский период (1925—1950)


В этом романе, отягощённом претенциозной сюжетной многослойностью и влиянием Достоевского, действие обусловлено стремлением русских эмигрантов, работающих на парижских фабриках, переселиться на юг Франции[5].

В центре повести стоит фигура молодой женщины, обиженной судьбой, — сначала в Санкт-Петербурге, затем в Москве и, наконец, в Париже. Верное изображение женской души, как это часто случается у Берберовой, проигрывает оттого, что в сюжетной линии слишком ясны намерения автора[5]. Роман послужил основой для сценария к одноимённому фильму.


Американский период (1950—1993)



Рассказы

Доходящая до гротеска повесть, действие которой перенесено в 1984. Люди здесь зависят от машин, задыхаются от последствий цивилизации и перенаселённости[5].

Рассказ о переживании женщиной любовного предательства. Действие разворачивается в Швеции и частично в Италии.

Это небольшое произведение отличается описанием и выражением экзистенциального понятия, для которого Берберова не нашла достойного русского перевода — no man’s land. Буквальный перевод фразы «нейтральная территория», «нейтральные воды». Осмысление Берберовой этого явления настолько любопытно, что даже легло в основу лекции современного французского философа Плинио Вальдера Прадо «Ориентироваться в экзистенции: Нина Берберова и no man’s land‏»[21].

Рассказ о переезде главного героя из Парижа в Нью-Йорк.


Пьесы


Автобиография, биографии

Вследствие субъективных оценок, данных Берберовой многим эмигрантам, вызвала резкую критику как в личном, так и в фактологическом плане.[5] Впервые в России: Берберова Н. Н. Курсив мой: Автобиография / Вступ ст. Е. В. Витковского; Коммент. В. П. Кочеткова, Г. И. Мосешвили. — М.: Согласие, 1999. — 736 с. — ISBN 5-86884-093-3

Впервые опубликована в СССР в 1989 г. в журнале Дружба Народов. — 1989. — № 8-12. Также см. изд.: Берберова Н. Н. Железная женщина. — Репринтное издание 1981 г. — М.: Политиздат, 1991. — 383 с. — ISBN 5-250-01838-6

Одна из первых публикаций в России: Берберова Н. Маленькая девочка // Современная драматургия. — 1991. — № 2. — С. 75-109.


Современники о Берберовой



Примечания


  1. Архив изобразительного искусства — 2003.
  2. Nina Berberowa // FemBio: Банк данных о выдающихся женщинах
  3. Nina Berberowa // Энциклопедия Брокгауз (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus, Wissen Media Verlag
  4. Nina Nikolaevna Berberova // Babelio (фр.) — 2007.
  5. Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.
  6. Возвращённые имена. Блокада. Российская национальная библиотека.
  7. Томас Урбан: Русские писатели в Берлине в 20-е годы XX века; Санкт-Петербург 2014, с. 205.
  8. Николай Васильевич Макеев. Дата обращения: 7 июня 2020. Архивировано 7 июня 2020 года.
  9. Неоконченные споры. Дата обращения: 22 июля 2021. Архивировано 22 июля 2021 года.
  10. Омри Ронен Берберова (1901—2001) Архивная копия от 22 июля 2021 на Wayback Machine
  11. Берберова, Нина. Курсив мой. ― Москва: Захаров, 2009. ISBN 978-5-8159-0945-8. с. 555
  12. Мисс серебряный век Архивная копия от 2 июня 2016 на Wayback Machine интернет-газета «Континент», 20 августа 2015
  13. http://www.tez-rus.net/ViewGood44791.html Архивная копия от 22 марта 2016 на Wayback Machine Россия и российская эмиграция в воспоминаниях и дневниках. А. Г. Тартаковский, Т. Эммонс, О. В. Будницкий. М.:РОССПЭН, 2003
  14. После России, Феликс Медведев М.: Республика, 1992 г.- 463 с. ISBN 5-250-01517-4
  15. «Н. Берберова. 67 лет спустя» творческая встреча Нины Берберовой с соотечественниками в 1989 г., Гостелерадиофонд (недоступная ссылка)  (недоступная ссылка с 05-09-2013 [3287 дней] история, копия)
  16. статья. Дата обращения: 7 июня 2020. Архивировано 3 июля 2020 года.
  17. Guide to the Nina Berberova Papers (англ.)
  18. Архитектурный сайт Санкт-Петербурга Citywalls.RU: ул. Жуковского, 6. Дата обращения: 16 февраля 2018. Архивировано 5 марта 2018 года.
  19. Sur les pas des ecrivains : Nina BERBEROVA. Дата обращения: 13 июня 2020. Архивировано 7 августа 2020 года.
  20. Because of Who She's Known and What She's Seen, the World Has Rediscovered . . . : Madame Berberova - Los Angeles Times. Дата обращения: 23 июня 2020. Архивировано 25 июня 2020 года.
  21. анонс лекции Плинио Прадо. Дата обращения: 14 июня 2020. Архивировано 14 июня 2020 года.
  22. Журнал Дружба Народов № 8.1989, С.126
  23. Ю. Богуславская. НИНА БЕРБЕРОВА / «Слово\Word» 2005, № 45 (недоступная ссылка)
  24. С. Д. Довлатов. Письма к Андрею Арьеву // Малоизвестный Довлатов. СПб.: Звезда, 1995. — С. 349—376. — 512 с. 45 000 экз.

Литература



Ссылки



На других языках


[en] Nina Berberova

Nina Nikolayevna Berberova (Russian: Ни́на Никола́евна Бербе́рова) (St Petersburg, 26 July 1901 – Philadelphia, 26 September 1993) was a Russian writer who chronicled the lives of anti-communist Russian refugees in Paris in her short stories and novels. She visited post-Soviet Russia. Her 1965-revision of the Constance Garnett translation of Leo Tolstoy's Anna Karenina with Leonard J. Kent is considered the best translation so far by the academic Zoja Pavlovskis-Petit.

[fr] Nina Berberova

Nina Nikolaïevna Berberova (en russe : Ни́на Никола́евна Бербе́рова), née à Saint-Pétersbourg le 26 juillet 1901 (8 août 1901 dans le calendrier grégorien) et morte à Philadelphie le 26 septembre 1993, est une femme de lettres et poétesse russe-américaine connue pour ses récits de Russes en exil[1].
- [ru] Берберова, Нина Николаевна



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии