fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Иегоаш (идиш יהואש, наст. имя и фамилия Йегойеш-Шлойме (Иегоаш-Соломон) Блюмгартен, идиш שלמה בלומגאַרטען; 16 сентября 1872, Вержболово, Царство Польское10 января 1927, Бронкс, Нью-Йорк) — еврейский поэт и переводчик.

Иегоаш
יהואש
Имя при рождении Иегоаш-Соломон Блюмгартен
Дата рождения 16 сентября 1872(1872-09-16)
Место рождения
Дата смерти 10 января 1927(1927-01-10) (54 года)
Место смерти
Гражданство США
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 1907—1927
Жанр поэзия
Язык произведений идиш

Биография


Родился в местечке Вержболово (ныне литовский Вирбалис). Учился в хедере, в 1885 г. — в Воложинской иешиве; самостоятельно выучил русский и несколько иностранных языков. Некоторое время давал частные уроки иврита.

В 1890 году эмигрировал в США. Держал швейную мастерскую, работал продавцом галантерейных товаров, библиотекарем; писал мало.

В середине 1900-х неожиданно заболел туберкулёзом, лечился в санатории в Денвере. В 1908 г. предпринял турне по США в пользу «Еврейского общества больных туберкулёзом».

С 1909 г. жил в Нью-Йорке, принимал участие в еврейской культурной и общественной жизни.

В 1914 г. вместе с семьёй поехал в Палестину, жил в колонии Реховот. Изучал классический арабский язык и Коран, несколько месяцев прожил в пустыне недалеко от Каира.

Летом 1915 г. вернулся в Нью-Йорк.


Творчество


Начинал писать стихи на иврите, которые собирался издать брошюрой в первые годы в США, чему помешала болезнь.

Первые стихотворения и переводы на идиш опубликованы И. Л. Перецем в 1891 г.

В 1907 г. выпустил первую книгу стихотворений и приступил к переводу Танаха на идиш (фрагменты публиковались с 1909 г.; первое полное издание — 1926). Среди других переводов: басни Эзопа и Лафонтена, рубаи Омара Хайяма, «Песнь о Гайавате» Лонгфелло, «Шантеклер» Ростана, «Сакья-Муни» Мережковского, талмудический трактат Пиркей авот и многое другое.

Вместе с Хаимом Спиваком составил словарь гебраизмов и арамеизмов в идише (1911, второе издание 1926).

Публиковал очерки о жизни Палестине, Греции и Италии в газете «Тог». В 1917 г. на их основе вышел трёхтомник «Из Нью-Йорка до Реховота и обратно», английский перевод опубликован под названием «The feet of the messenger» (1923). Книга, в частности, интересна непредвзятыми зарисовками из жизни еврейской Палестины.


Библиография



Ссылки


Статья в Литературной энциклопедии (недоступная ссылка с 14-06-2016 [2184 дня])


На других языках


[en] Yehoash (poet)

Solomon Blumgarten (Yiddish: שלמה בלומגאַרטען) (16 September 1872 – 10 January 1927), known by his pen name Yehoash (יהואַש), was a Yiddish poet, scholar, and translator. Yehoash was "generally recognized by those familiar with [Yiddish] literature, as its greatest living poet and one of its most skillful raconteurs", according to The New York Times book review in 1923.[1]
- [ru] Блюмгартен, Соломон



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии