Георг Андреас Вилль (нем. Georg Andreas Will; 30 августа 1727, Обермихельбах — 18 сентября 1798, Альтдорф-Нюрнберг) — немецкий историк, философ. писатель и педагог. Профессор (1755), доктор философии.
Георг Андреас Вилль | |
---|---|
Georg Andreas Will | |
![]() | |
Дата рождения | 30 августа 1727(1727-08-30) |
Место рождения | Обермихельбах |
Дата смерти | 18 сентября 1798(1798-09-18) (71 год) |
Место смерти | Альтдорф-Нюрнберг |
Страна |
|
Род деятельности | историк, философ, педагог |
![]() |
С 1744 года изучал теологию, философию, филологию и историю в Университете Альтдорфа. Затем обучался в университетах Галле и Лейпцига .
В 1748 году вернулся в Альтдорф и стал хабилитированным доктором философии . Работал преподавателем в университете Альтдорфа. С 1755 — профессор Альтдорфского университета, несколько раз избирался ректором и деканом.
Георг Андреас Вилль — один из выдающихся профессором университета Альтдорфа второй половины XVIII века.
Автор ряда работ, особенно по истории Нюрнберга и его окрестностей. Составил и опубликовал в Нюрнберге словарь диалектов — Idiotikon. Известен как историк церкви, который опубликовал в 1770 году работу по истории движения анабаптистов во Франконии под названием Beyträge zur Frankischen Kirchen-Historie in einer Geschichte der Wiedertäufer, welche um die Zeit der gesegneten Kirchenreinigung Frankenland und besonders die Stadt Nümberg beunruhigt haben (Нюрнберг, 1770). Автор книги, написанной в духе старой лютеранской историографии, рассматривает движении анабаптистов как ложное учение. Описал интересные концессии, имевшие место во Франконии, где невинные люди были приняты за анабаптистов и казнены.
Оставил после себя библиотеку около 15 000 томов в дар Нюрнбергу.
Переводы с немецкого языка книг Георга Андреаса Вилля в 1773 году осуществил и издал в Петербурге И. П. Хмельницкий, среди них
Труды эти были напечатаны Российской Академией Наук и выдержали несколько изданий.