fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Габриэ́ль Виттко́п (урождённая Менардо фр. Gabrielle Wittkop (Ménardeau), 27 мая 1920, Нант, Франция — 22 декабря 2002, Франкфурт-на-Майне, Германия) — французская писательница, журналист и переводчик. Темами своих книг избрала маргинальные стороны человеческого существования. Наиболее известное произведение — написанная в форме дневника парижского антиквара повесть «Некрофил[en]» (1972)[1], от первого лица рассказывающая о сексуальных похождениях любителя мёртвой плоти.

Габриэль Витткоп
фр. Gabrielle Wittkop

Габриэль Витткоп в 2001 году.
Имя при рождении Габриэль Менардо
Дата рождения 27 мая 1920(1920-05-27)
Место рождения Нант, Франция
Дата смерти 22 декабря 2002(2002-12-22) (82 года)
Место смерти Франкфурт-на-Майне, Германия
Гражданство  Франция
 Германия
Род деятельности журналист, писатель, переводчик
Годы творчества 1966—2002
Дебют «Э. Т. А. Гофман в саморазоблачениях и изобразительных документах»
Цитаты в Викицитатнике

Биография



Ранние годы


Габриэль Витткоп, в девичестве Менардо (Ménardeau), родилась 27 мая 1920 года в Нанте, Франция. В возрасте четырёх лет она уже умела читать, в шесть — изучала классиков французской литературы, благо её отец располагал богатой библиотекой. Школу Габриэль не посещала, занимаясь самообразованием вплоть до начала Второй мировой войны (особый интерес у будущей писательницы вызывала литература XVIII века).

В годы оккупации Габриэль Менардо познакомилась в Париже с немцем Юстасом Францем Витткопом, дезертировавшим из армии, и помогла ему избежать ареста, укрыв от нацистов. Несмотря на его гомосексуальность и более чем двадцатилетнюю разницу в возрасте, они поженились; их брак она называла «интеллектуальным союзом»[2]. В 1946 году, после окончания Второй мировой войны, супруги перебрались во Франкфурт-на-Майне, где проживали всю оставшуюся жизнь[3].


Творчество


В 1966 году Габриэль Витткоп публикует свою первую, написанную по-немецки работу «Э. Т. А. Гофман в саморазоблачениях и изобразительных документах» (нем. E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumente), посвящённую Гофману, и с этого времени активно сотрудничает с газетами и журналами, включая такие ведущие издания как Frankfurter Allgemeine Zeitung. В 1972 году в небольшом французском эротическом издательстве выходит первая повесть Витткоп «Некрофил», в которой писательница обращается к темам смерти и сексуального влечения к трупам[4]. На английский язык это произведение было переведено в 2011 году Доном Бапстом[4][5].

Витткоп много путешествует по миру, результатом этих поездок становятся повесть «Смерть С.» (1975) и роман «Белые раджи» (1986). «Смерть С.» — это созвучная новелле Томаса Манна «Смерть в Венеции» история британского гомосексуала, умирающего в борделях Бомбея.


Смерть


В 1986 году добровольно уходит из жизни муж писательницы Юстас Витткоп, долгое время страдавший болезнью Паркинсона. Это событие Габриэль Витткоп описывает в своей книге «Хемлок, или Яды» (1988). В 2001 году на свой 81-й день рождения Витткоп, больная раком лёгких, принимает решение покончить с собой. В письме своему издателю она так говорит об этом решении:

Я собираюсь умереть, как и жила, как свободный человек… Я — свободный человек, а в наши времена таких немного. Свободный человек не гонится за успехом[3].

Габриэль Витткоп ушла из жизни по собственной воле 22 декабря 2002 года, во Франкфурте-на-Майне.


Русские переводы


Русские переводы художественных произведений Витткоп появились спустя почти год после её смерти. До этого русскоязычный читатель был знаком только с её монографией «Гофман», которая вышла в 1999 году в серии «Биографические ландшафты» в издательстве «Урал LTD». Осенью 2003 года в 61-м номере «Митиного журнала» были опубликованы две повести писательницы: «Некрофил» и «Смерть С.». Вместе с романом «Убийство по-венециански» и двумя рассказами из сборника «Сон разума» эти повести вошли в книгу сочинений Габриэль Витткоп, изданную Kolonna publications в 2005 году. Публикация книги вызвала определённый резонанс, порой рецензенты приходили к самым неожиданным выводам, например, к таким[6]:

Возможно, после вашей смерти с вами попытаются познакомиться. Возможно, вас полюбят…

В 2006 году в том же издательстве вышел ещё один сборник работ писательницы, в него вошли повести «Торговка детьми» и «Страстный пуританин». В 2007 году вышел русский перевод романа «Каждый день — падающее дерево», затем были опубликованы сборники «Вечный альманах гарпий», «Сон разума» и «Образцовая смерть», романы «Белые раджи» и «Хемлок».


Библиография


Издания на русском языке


Примечания


  1. Gabrielle Wittkop (англ.). The Independent (26 января 2014). Дата обращения: 12 февраля 2021. Архивировано 27 декабря 2018 года.
  2. Gabrielle Wittkop, sulfureuse et convenable (фр.), Le Monde.fr (19 janvier 2001). Архивировано 9 мая 2021 года. Дата обращения 9 мая 2021.
  3. Kirkup, James. Gabrielle Wittkop: Free-thinking writer of scabrous wit, The Independent, London (27 декабря 2002). Архивировано 27 декабря 2018 года. Дата обращения 3 мая 2019.
  4. The Necrophiliac by Gabrielle Wittkop – review (англ.). the Guardian (21 июля 2011). Дата обращения: 12 февраля 2021. Архивировано 21 апреля 2021 года.
  5. Wittkop-Ménardeau, Gabrielle. The necrophiliac = Le nécrophile. — Toronto : ECW Press, 2011. — ISBN 978-1-55490-943-8.
  6. Печальный роман о любви Архивная копия от 19 июня 2006 на Wayback Machine

Ссылки



На других языках


[en] Gabrielle Wittkop

Gabrielle Wittkop (née Ménardeau; 27 May 1920 – 22 December 2002) was a French writer and translator.
- [ru] Витткоп, Габриэль



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии