Матве́й Дави́дович Га́рцман (идиш מאָטל האַרצמאַן — Мотл Гарцман; 29 октября 1909 (1909-10-29), Бердичев, Киевская губерния — 15 декабря 1943) — украинский еврейский поэт, переводчик.
Матвей Гарцман | |
---|---|
Мотл Гарцман | |
Дата рождения | 16 (29) октября 1909(1909-10-29) |
Место рождения |
Бердичев, Киевская губерния, Российская империя |
Дата смерти | 15 декабря 1943(1943-12-15) (34 года) |
Гражданство |
![]() ![]() |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Язык произведений | идиш |
Матвей Давидович Гарцман родился 29 октября 1909 года в Бердичеве в многодетной семье кустаря. Писать стихи начал с детства.
Учился в Одесском педагогическом техникуме, затем на еврейском отделении Московского университета.
В 1936 году окончил аспирантуру института еврейской культуры АН УССР.
Автор ряда сборников поэзии. Переводил на идиш Пушкина, Франко, Шевченко.
Погиб на фронте в декабре 1943 года.[1]
Внуки — художники Матвей Вайсберг и Николай Сологубов.
Стихи Гарцмана переводили на украинский язык П. Тычина, А. Малышко, В. Сосюра, Д. Павлычко и др., на русский — Н. Ушаков, Ю. Нейман, Л. Вышеславский, С. Гордеев, М. Шехтер.
![]() | Это «статья-заготовка» о писателе или писательнице. Вы можете помочь проекту, дополнив эту статью, как и любую другую в Википедии. Нажмите и узнайте подробности. |