Яков Глатштейн (идиш יעקב גלאטשטיין, англ. Jacob Glatstein; 1896—1971) — еврейский поэт, прозаик и литературный критик, писавший на идише.
Яков Глатштейн | |
---|---|
יעקב גלאטשטיין | |
Псевдонимы | Клара Блум, Й. Юнгман, Й. Т-ан, Гимел Далед, Ицкус, Якобус |
Дата рождения | 20 августа 1896(1896-08-20)[1][2] |
Место рождения |
|
Дата смерти | 19 ноября 1971(1971-11-19)[1][2] (75 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | поэт, прозаик, критик |
Язык произведений | идиш |
Родился в семье музыкантов, последователей Хаскалы. Получил традиционное еврейское и общее образование. В 1914 г. эмигрировал в США, работал на потогонных предприятиях. В 1918—1919 гг. изучал право в Нью-Йоркском университете.
Ещё в детстве благодаря отцу познакомился с современной литературой на идише, которую читал запоем; тогда же начал писать. В 13 лет ездил в Варшаву, где показывал свои сочинения И. Л. Перецу, Г. Д. Номбергу и Н. Г. Прилуцкому.
Первое произведение — рассказ «Опасная женщина» — опубликовал в октябре 1914 г. в юбилейном номере газеты «Фрайе арбетер штиме». После этого прекратил писать на идише и начал изучать английский. Возобновил литературные занятия благодаря знакомству и общению с Н. Б. Минковым во время учёбы в университете.
Помимо стихов писал рассказы, проникнутые влиянием Г. де Мопассана и А. Рейзена.
Вместе с А. Гланц-Лейелесом и Н. Б. Минковым опубликовал в 1920 г. декларацию об интроспективной поэзии, которая заложила основу литературного движения «Ин зих» («В себе») и одноимённого журнала. Первый же его сборник стихотворений, озаглавленный просто «Яаков Глатштейн» (1921), принёс автору славу ярчайшего еврейского поэта Америки тех лет, сочетавшего исключительную изобретательность в создании неологизмов и неожиданных словосочетаний с особо бережным и любовным отношением к идишу.
В 1934 г. совершил поездку в Европу, отразившуюся в его романах «Когда Яш уехал» и «Когда Яш приехал» (премия Луиса Ламеда, 1940). Многочисленные отклики в прессе вызвало стихотворение «А гуте нахт, велт» («Спокойной ночи, мир», 1938), в котором поэт отверг европейскую культуру и провозгласил своё возвращение в замкнутую сферу традиционной еврейской жизни. Элегии Глатштейна о гибели польского еврейства и стихи, посвящённые возрождению Государства Израиль, проникнуты щемящей грустью и чувством тревоги, их отличают музыкальность и глубина выражения национального духа.
Глатштейн был постоянным сотрудником ежедневной газеты «Тог-моргн журнал» (с 1926 г.), еженедельника «Идишер кемпфер» (в 1945—1957 гг.), редактором (в 1928—1929 гг.) и членом редакции (1934—1938) журнала «Ин зих», выступал с откликами на все значительные события мировой и национальной литературной и культурной жизни. Своими критическими статьями заметно способствовал повышению эстетического уровня литературы на идише и росту художественной взыскательности читателей.
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Словари и энциклопедии | ||||
|