fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Дмитрий Игоревич Дроздовский (р. 18 февраля 1987, Одесса) — украинский критик, литературовед, переводчик, писатель. Кандидат филологических наук (2013). Член Национального союза журналистов Украины, Национального союза писателей Украины (с 2012), главный редактор (с 2012) журнала «Всесвіт», научный сотрудник Института литературы имени Тараса Шевченко[1]. Член Ассоциации испанистов Украины, Ассоциации компаративистов Украины при Институте литературы им. Т. Г Шевченко НАН Украины, Комитета по присуждению Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко[2]. В 2018 году оказался в фокусе внимания СМИ в связи с обвинениями в плагиате.

Дмитрий Игоревич Дроздовский
Дата рождения 18 февраля 1987(1987-02-18) (35 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
  •  Украина
Род деятельности литературный критик, журналист
Награды

Лауреат антипремии Академическое недостоинство в номинации «Плагиатор года — 2018»[3]..


Биография


Родился в Одессе в семье ученых. Дед — известный советский лингвист-диалектолог, доктор филологических наук, профессор Владимир Дроздовский.


Образование


Окончил Киево-Могилянскую академию, специальность — филолог (история, теория литературы и компаративистика).

В 2013 защитил кандидатскую диссертацию на тему «Рецепция В. Шекспира в украинской эмиграционной литературе 1940—1960-х гг.» (специальность 10.01.05 — сравнительное литературоведение).


Карьера


Является членом Комитета по Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко (с декабря 2016).[4]


Научные труды


Дмитрий Дроздовский — специалист в области литературной компаративистики и шекспироведческих студий. Участник XX Международного конгресса по компаративистике в Париже (2013), XIX Международного конгресса по компаративистике в Сеуле (2010), ІХ Международного шекспироведческого конгресса в Праге (2011). Участник многочисленных литературоведческих конференций в Греции, Перу, США, Великобритании, Чехии, Испании, Польши, Султанате Оман, Азербайджане. Имеет публикации в международных реферируемых научных журналах (peer-reviewed), в частности, в США, Перу, Китае, Великобритании. Участник II Международного гуманитарного форума в Баку (4-5 октября 2012 г.)

Член жюри Всеукраинского конкурса «Книга года». Член жюри финального этапа Малой академии наук Украины в секции мировой литературы и испанской филологии. Координатор секции испанской филологии Малой академии наук Украины (2012 г.) Неоднократно был членом жюри IV этапа Всеукраинской ученической олимпиады с украинского языка и литературы. Член жюри финального этапа Всеукраинского литературного конкурса имени Тараса Шевченко.

Исследует украинское шестидесятничество, труд «Код будущего», научный консультант: проф. Оксана Пахлевская).

Перевел драматические произведения Ф. Гарсии Лорки из книги «4 Piezas breves», произведения. Тюрина, Д. Веддингтон-Фезера, Ж. Пейсли и многих современных британских поэтов.

В 2011 г. на страницах украинского журнала «Курьер Кривбасса» (№ 254/255 январь-февраль, № 256/257 март-апрель) был опубликован первый роман Д. Дроздовского «Хамелеон».

В сентябре 2011 года в Университетском издательстве «Пульсары» (Киев) увидела свет острая общественно-политическая и культурологическая книга Д. Дроздовского «Меридиан понимания». Книга появилась в результате многолетних странствий её автора (участника международных литературоведческих конференций, симпозиумов, форумов в разных странах) меридианами мира — от Латинской Америки до Султаната Оман, от Великобритании до Соединенных Штатов Америки. Издание состоит из двух разделов: «Украина» и «Мир». В первом разделе автор показывает циничность нынешнего политического времени, абсурдность информационного пространства в Украине и вне её. Во втором — каждый зарубежный визит заставляет автора на фоне зарубежного опыта говорить об Украине, ища возможные формы социокультурного звук между ней и пространством Иного.[5]


Знаки отличия



Обвинение в плагиате


18 сентября 2018 Татьяна Рязанцева заявила о плагиате в книге Дроздовского «Множинність реальності в англійському постпостмодерністському романі», которую планировалось рекомендовать к защите в качестве докторской диссертацию в Институте литературы[6][7]. 26 сентября Тамара Гундорова опубликовала вывод группы литературоведов в составе Татьяны Рязанцевой, Олеся Федорука, Михаила Назаренко и Дмитрия Есипенко. Согласно их анализу, в книге Дроздовского было полностью списано десять глав, и частично — ещё четыре главы, вступление и выводы. Дроздовский переводил с русского, английского и испанского языков научные публикации и копировал их в свой текст, не указывая авторства и не ссылаясь на них[8][9]. На волне скандала плагиат нашли и в его старой книге «Код майбутнього. Криза людини в европейській філософії»[10][11]. 9 октября була создана комиссия Института литературы им. Т. Шевченко для изучения текста диссертации и монографии. 13 ноября комиссия объявила свой вывод: монография Дроздовского содержит 64 % плагиата[12].


Основные труды



Избранные книги



Переводы



Избранные статьи



Примечания


  1. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 19 октября 2017. Архивировано 18 марта 2016 года.
  2. Комитет по присуждению Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко.
  3. Марина Ясинская. «Академическое недостоинство 2018»: новинка сезона — «Спец(з)рада року» // Зеркало недели, 16 января, 2019
  4. Указ Президента Украины от 23 декабря 2016 года № 575/2016 «О составе Комитета по Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко»
  5. Меридіан розуміння
  6. Дмитра Дроздовського звинуватили в плагіаті // ЛітАкцент. — 20.09.2018
  7. Наукового співробітника Інституту літератури звинувачують у плагіаті // Читомо. — 20.09.2018
  8. Скандал із плагіатом Дмитра Дроздовського набирає обертів // ЛітАкцент. — 27.09.2018
  9. Як плагіат кандидата наук і консультанта МОН спустошує поле науки // Українська правда. — 8.10.2018
  10. Плагіат б'є по науці – чи є кому відповісти?, LB.ua. Дата обращения 22 октября 2018.
  11. У Дмитра Дроздовського знайшли нові факти плагіату (укр.), ЛітАкцент - світ сучасної літератури (8 жовтня 2018). Дата обращения 17 ноября 2018.
  12. Комісія знайшла в дисертації Дроздовського 64% плагіату (16 ноября 2018). Дата обращения 17 ноября 2018.

Источники



На других языках


[en] Dmytro Drozdovskyi

Dmytro Ihorovych Drozdovskyi (Ukrainian: Дмитро́ І́горович Дроздо́вський, born 18 February 1987, Odesa, Ukrainian SSR) is a Ukrainian scientist, literary critic, writer, editor, and translator. Since 2012, he has been working as managing editor-in-chief of the Ukrainian magazine of translations "Vsesvit". He is a PhD academic fellow of the Department of world literature of the Shevchenko Institute of Literature of the National Academy of Sciences of Ukraine. Drozdovskyi is a member of the Supreme Council of the Writer's Union of Ukraine. In 2013, he has competed his PhD dissertation "Reception of William Shakespeare in Ukrainian emigration literature process of 1940-1960-s". Drozdovskyi is a scholar whose academic goals are in the field of contemporary English and British literature, European studies, Shakespearean studies and cultural explanations of post-postmodernism which combines modern and postmodern aesthetics.[1]
- [ru] Дроздовский, Дмитрий Игоревич



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии