Хитоси Игараси (яп. 五十嵐一 Игараси Хитоси), 1947[1] — 1991) — переводчик романа Салмана Рушди «Сатанинские стихи» на японский язык. После выполнения перевода лидер исламской революции в Иране — Рухолла Хомейни, — обвинил Хитоси в оскорблении ислама и призвал убить его.[2][3] Был зарезан неизвестным 11 июля 1991 года[4] в Японии, на своём рабочем месте.
| Хитоси Игараси | |
|---|---|
| 五十嵐一 | |
| |
| Дата рождения | 10 июня 1947(1947-06-10) |
| Место рождения |
|
| Дата смерти | 11 июля 1991(1991-07-11) (44 года) |
| Место смерти | |
| Гражданство (подданство) |
|
| Род деятельности | переводчик, преподаватель, писатель |
Преподавал в университете. Интересовался исламом и Востоком, изучал исламское искусство и культуру в Токийском университете.[5]. Кроме Рушди переводил также Авиценну. Автор книг «The Islamic Renaissance» и «Medicine and Wisdom of the East».
Состоял в браке с Мишико Игараси.
Для улучшения этой статьи желательно: |