Баи́р Климе́нтьевич Иринче́ев (род. 29 мая 1977, Ленинград, СССР) — российский военный писатель, публицист, предприниматель, директор Военного музея Карельского перешейка. Специализируется на теме событий советско-финских войн (1939—1940, 1941—1944).
Баир Климентьевич Иринчеев | |
---|---|
![]() 12 июня 2014 | |
Дата рождения | 29 мая 1977(1977-05-29) (45 лет) |
Место рождения | Ленинград, СССР |
Гражданство |
![]() |
Род деятельности | писатель, историк |
Направление | военная история |
Язык произведений | русский, финский, английский |
Дебют | 2007 |
![]() |
Родился 29 мая 1977 года в Ленинграде. Со школьных лет изучал историю советско-финской войны.[источник не указан 491 день]
В 1999 году окончил Стокгольмский университет, затем в 2003 году — Санкт-Петербургский университет по специальности «международный бизнес»[1]. Победитель конкурса студенческих работ «Корпоративный имидж как актив фирмы» (1999)[2]. Владеет английским, финским, шведским и немецким языками.[источник не указан 491 день]
С 1999 по 2003 год активно работал на проекте устной истории «Я помню»[1] (руководитель — А. В. Драбкин).[нет в источнике]
Переехал в Финляндию, где женился на финке и открыл туристическую фирму в Хельсинки. Средства на организацию компании брал в долг у друзей и родственников, а также получил пособие от организации, помогающей молодым предпринимателям (NYP)[3]. Автор проекта Bair Books, созданного с целью популяризации истории СССР и России. В рамках него организовываются выставки, распространение и издание исторической и военно-исторической литературы.
Летом 2013 года открыл выставку «Карельский перешеек. Война 1939—1944» в Выборге, в дальнейшем расширил её до Военного музея Карельского перешейка. Первыми экспонатами музея стали военные артефакты, оставшиеся от боёв июня 1944 года в районе горы Куутерселькя (ныне посёлок Лебяжье Выборгского района Ленинградской области), где советские войска прорвали финскую оборонительную линию ВТ[4].
Автор книг о советско-финских войнах (1939—1940, 1941—1944). В 2005 году выступил сопродюсером американского документального фильма «Огонь и лёд» о советско-финской войне (1939—1940)[1]. В 2013 году перевёл на финский язык и издал книгу Петра Репникова о событиях в Петровском Яме на советско-финском фронте Великой Отечественной войны (консультант книги — финский историк Карл Фридрих Геуст (фин.) (рус.[5])[6][7].
В январе 2013 года передал музею «Царское Село» альбом с любительскими фотографиями, сделанными нацистами во время оккупации города Пушкина[8][9].
Осенью 2013 года участвовал в организации сбора средств и установки новой таблички в посёлке Лебяжье Выборгского района Ленинградской области командиру взвода танков Т-60 1-й Краснознамённой танковой бригады лейтенанту Николаю Афанасьевичу Фатееву, сгоревшему в танке 12 июня 1944 года в одном из первых боёв на линии ВТ близ Куутерселькя[4][10]. Табличка была установлена на братском кладбище в посёлке Лебяжье, однако исчезла в 2005 году. Для её восстановления было собрано более 10 тыс. подписей и 50 тыс. рублей пожертвований[11][12].
Для съёмок фильма «Двадцать восемь панфиловцев» передал реквизит и униформу бойцов РККА[13], а также организовал благотворительные экскурсии, прибыль от которых перевёл в пользу фильма.
12 июня 2014 года на месте бывших укреплений финской оборонительной линии ВТ в районе посёлка Лебяжье Выборгского района Ленинградской области при участии Баира Иринчеева состоялось торжественное открытие исторического района «Куутерселькя 1944»[14][15].
По состоянию на 2019 год проживает в Санкт-Петербурге и в Выборге, где расположен основанный им музей[16].
С 2016 года записывает исторические видеоролики на тему советско-финских войн и Великой Отечественной войны на канале Дмитрия Пучкова.[значимость факта?]
Отец — Иринчеев Климент Аркадьевич (11.11.1953 — 27.11.2017), научный сотрудник ГИПХа[источник не указан 491 день]
Мать — Иринчеева Наталия Владимировна (в девичестве — Федорова), (04.04.1957) преподаватель английского языка.[источник не указан 491 день]
По состоянию на 2019 год — в браке не состоит, двое детей.[нет в источнике] Увлечения: путешествия, велосипед, походы и фотография[17].
Некоторые книги и публикации. Также перевёл на английский язык несколько воспоминаний советских ветеранов Великой Отечественной войны — «Tank Rider» Бессонова, «Penal Strike» Пыльцына, «On the Roads of War» Якушина, а также ряд глав из книг «Т-34 in action» и «Soviet Fighter Pilots».[источник не указан 491 день]
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|