Наки́ Исанбе́т (Наки Сиразиевич Закиров, тат. Nəqi İsənbət, Нәкый Исәнбәт; 1899—1992) — татарский писатель, поэт, драматург, прозаик, учёный-фольклорист и филолог, составитель татарских словарей. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1959). Народный писатель Татарской АССР (1986).
| Наки Исанбет | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тат. Нәкый Исәнбәт | |||||||||
| |||||||||
| Имя при рождении | тат. Нәкый Сираҗи улы Закиров | ||||||||
| Дата рождения | 29 декабря 1899(1899-12-29) | ||||||||
| Место рождения | село Малояз, Российская империя | ||||||||
| Дата смерти | 12 сентября 1992(1992-09-12) (92 года) | ||||||||
| Место смерти | |||||||||
| Страна |
|
||||||||
| Род деятельности | писатель, поэт, драматург, прозаик, учёный-фольклорист, переводчик | ||||||||
| Дети | Prazat İsänbät[d] и Yoldız İsänbät[d] | ||||||||
| Награды и премии |
|
||||||||
Наки Исанбет — сын сельского муллы (с. Малояз, ныне Салаватский район), начав своё образование в сельском медресе, продолжил его в медресе «Хасания» (г. Уфа).
В 15 лет, будучи шакирдом знаменитого казанского медресе «Мухаммадия», начал печататься в журналах. В это же время проявился его интерес к слову и языку, а свою беззаветную любовь к народному творчеству, к родному языку он пронёс через всю жизнь.
Его стихи стали словами любимых народом песен («Уракчы кыз», «Бормалы су», «Гармонь», «Син сазыңны уйнадың»). Его пьесы прочно вошли в репертуар татарских театров («Ходжа Насретдин», «Зифа», «Портфель», «Муса Джалиль», «Хиджрат» и другие). Произведения для детей (включая фольклорные) также очень популярны («Мыраубай батыр»).
Неоценимым вкладом в татарскую культуру было издание собранного Н. Исанбетом трёхтомника «Татарские народные пословицы» (уникального и самого большого сборника на тюркских языках), книг «Татарские народные загадки» и «Детский фольклор».
Н. Исанбет ввёл в культурный оборот героический эпос (дастан) татарского народа «Идегей», впервые опубликовав в 1940 году его сводный текст, составленный им по принципу творческой реставрации. Новая уточнённая версия эпоса была подготовлена им к публикации, но война, а затем запрет тогдашних властей, задержали опубликование. Эти материалы позже были использованы в публикации конца 1980-х годов, но без каких-либо ссылок на авторство.

Переводил на татарский произведения А. С. Пушкина и У. Шекспира.
| ||||
Лауреаты премии имени Габдуллы Тукая (1950—1960) | |
|---|---|
| 1958 |
|
| 1959 | |
| 1960 |
|
| 1961 |
|
| 1961 |
|
| 1963 |
|
| 1964 |
|
| 1965 |
|
| 1966 |
|
| 1967 |
|
| 1968 | |
| 1969 | |
| |