fiction.wikisort.org - ПисательМари́я Поэ́левна Карп (род. 1956, Ленинград, СССР) — журналистка, переводчица стихов и прозы с английского и немецкого, автор литературной биографии Джорджа Оруэлла (2017)[4][5].
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Карп.
Мария Карп |
---|
 Мария Карп |
Дата рождения |
1956[1][2][3] |
Место рождения |
Ленинград, СССР |
Гражданство |
СССР → Россия, Великобритания |
Род деятельности |
журналистка, переводчица |
Язык произведений |
русский, английский |
Биография
Мария Поэлевна Карп родилась в 1956 году в Ленинграде. Её отец Поэль Карп — поэт, балетовед, историк, переводчик.
Окончила факультет иностранных языков Ленинградского Государственного Педагогического Института (ЛГПИ) имени А. И. Герцена.
Начала печататься в 1983 году. Переводила английскую и немецкую поэзию и прозу. В переводах Марии Карп опубликованы: Дилан Томас, У. Х. Оден, Элизабет Дженнингс[6], Андреас Грифиус[7], Николаус Ленау, Вирджиния Вулф[8], Джордж Оруэлл, Элис Манро[9].
С 1991 по 2009 год Мария Карп работала на Всемирной службе Би-би-си в Лондоне: в 1991—1997 годах — продюсером, а с 1997 по 2009 год — редактором отдела тематических передач Русской службы Би-би-си. В эти годы она продолжала знакомить русских читателей с западной литературой, однако уже не только переводами, но и радиопередачами, и статьями[10].
На радио Мария Карп готовила и вела регулярные передачи: «Книжная лавка» (1991—2008, о новинках английской и американской литературы) и «Словарик английской жизни» (1992—1998, о новых словах, появляющихся в английском языке), а также делала отдельные передачи об английских писателях (Агате Кристи, Олдосе Хаксли, Айрис Мердок, Малькольме Бредбери и других). В радиопостановках Русской службы Би-би-си звучали переведённые ею пьесы: «В Молочной чаще» Дилана Томаса (2004) и «Шторм в океане» Тома Стоппарда (2008).
Одновременно она знакомила и англоязычных читателей с русской культурой, публикуя статьи в английской и американской периодике и в интернет-изданиях. Одна из постоянных тем Марии Карп — связи между Россией и Западом. Этому сюжету посвящены её радиопередачи: «Товарищ князь» (о Д. Мирском, 1990); «Котелянский — русский переводчик группы Блумсбери» (1993); «Иосиф Бродский и запад» (1996); «Набоковские перекрестки» (1999); «Родственники за границей. Переписка Бориса Пастернака» (2000) и статьи, которые публиковались в журнале «Иностранная литература», а также в таких британских изданиях, как «The Independent», «Standpoint», «The Spectator», «Open Democracy» и др.
С 1993 года Мария Карп — член Союза писателей Санкт-Петербурга, а с 2005 — Гильдии «Мастера литературного перевода». Председатель лондонского Пушкинского клуба, член правления британского Оруэлловского общества и редактор выпускаемого обществом журнала[11].
Мария Карп — лауреат премии журнала «Иностранная литература» (1991) и премии им. Попова (2001) в области радиовещания в номинации «Информационно-аналитическая программа» за передачу «В защиту свободы»[4][12].
Опубликовав в 2017 году биографию Оруэлла, Мария Карп стала финалистом АБС-премии в номинации «Критика и публицистика», ежегодно присуждаемой фондом А. и Б. Стругацких[13].
Работы о Джордже Оруэлле
Особое место в работе Марии Карп занимает жизнь и творчество Джорджа Оруэлла. В 2017 году петербургское издательство «Вита Нова» опубликовало написанную ею шестисотстраничную биографию писателя:
- Мария Карп. Джордж Оруэлл. Биография. — Санкт-Петербург: Вита Нова, 2017. — 608 с. — ISBN 978-5-93898-642-8.
Среди её работ об Оруэлле:
Российский литературный критик и публицист Николай Подосокорский поместил написанную Марией Карп биографию Оруэлла в список 50 лучших книг 2017 года[14].
Избранные статьи
Избранные переводы
- Вирджиния Вулф. Комната Джейкоба = Jacob's Room / пер. с англ. М. П. Карп. — М.: журнал «Иностранная литература», 1991-№9.
- Вирджиния Вулф. Комната Джейкоба = Jacob's Room / пер. с англ. М. П. Карп. — 1-е изд. — СПб.: Азбука-классика, 2004. — 224 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-352-00814-2.
- Вирджиния Вулф. Комната Джейкоба в сборнике под общим заглавием «На маяк» = Jacob's Room / пер. с англ. М. П. Карп. — 2-е изд. — СПб.: Азбука-классика, 2004. — 704 с. — 5000 экз. — ISBN 5-352-01046-5.
- Вирджиния Вулф. Комната Джейкоба = Jacob's Room / пер. с англ. М. П. Карп. — 3-е изд. — СПб.: Азбука-классика, 2012. — 224 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7921-0325-9.
- Николаус Ленау. Дон Жуан. Поэма. = Don Juan (Fragment) / пер. с нем. М. П. Карп. — СПб.: Corvus, Terra Fantastica, 2000. — 370 с. — (Библиотека мировой литературы («Корвус»)). — ISBN 5-7921-0325-9.
- Джордж Оруэлл. Скотское хозяйство = Animal Farm / пер. с англ. М. П. Карп. — 1-е изд. — СПб.: Азбука-классика, 2001. — 10 000 экз.
- Джордж Оруэлл. Избранное. Пер. c англ. Скотское хозяйство = Animal Farm / пер. М. П. Карп. — 2-е изд. — СПб.: Азбука-классика, 2004. — 4000 экз. — ISBN 5-352-00954-8.
- Джордж Оруэлл. Скотское хозяйство = Animal Farm / пер. с англ. М. П. Карп. — 3-е изд. — СПб.: Азбука-классика, 2005. — ISBN 5-352-00043-5.
- Элис Манро. Жребий / пер. с англ. М. П. Карп. — М.: журнал «Иностранная литература», 2006-№11. — С. 143—166.
Примечания
- Карп, Мария Поэлевна (1956—) Джордж Оруэлл: биография / Мария Карп. — Санкт-Петербург: Вита Нова, 2017. — 608 с. (неопр.). Дата обращения: 27 августа 2019. Архивировано 7 августа 2020 года.
- Век перевода: Мария Карп (неопр.). Дата обращения: 28 ноября 2018. Архивировано 28 ноября 2018 года.
- Who's Who: People Born in September 1956
- Мария Карп. Джордж Оруэлл. Биография. — Санкт-Петербург: Вита Нова, 2017. — С. 604. — 608 с. — ISBN 978-5-93898-642-8.
- Изданная в 1962 году Издательством иностранной литературы малым тиражом книга Ричарда Риса «Джордж Оруэлл: Беглец из лагеря победителей» Архивная копия от 4 октября 2018 на Wayback Machine не предназначалась для продажи и рассылалась по специальному списку.
- Дилан Томас, Уистен Хью Оден, Элизабет Дженнингс (стихотворения, перевод М. Карп). Английская поэзия в русских переводах. XX век. Составители: Леонид Аринштейн, Наталья Сидорина, Владимир Скороденко (неопр.). «Радуга». М. 1984. Дата обращения: 25 декабря 2018. Архивировано 8 декабря 2018 года.
- Мария Карп, переводы из Андреаса Гриффиуса (неопр.). Дата обращения: 11 декабря 2018. Архивировано 28 ноября 2018 года.
- Вирджиния Вулф «Комната Джейкоба», перевод Марии Карп (неопр.). Дата обращения: 11 декабря 2018. Архивировано 30 ноября 2018 года.
-
Мария Карп. Джордж Оруэлл. Биография. — 1-е изд. — Санкт-Петербург: Вита Нова, 2017. — Т. 1. — С. 604. — 608 с. — ISBN 978-5-93898-642-8.
- Мария Карп. СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ (неопр.). Журнальный зал. Дата обращения: 25 ноября 2018. Архивировано 11 ноября 2018 года.
- Orwell Society Journal Contents (неопр.). Orwell society. Дата обращения: 25 ноября 2018. Архивировано 4 февраля 2020 года.
- Мария Карп получила Премию Попова (неопр.). BBC. Дата обращения: 11 ноября 2018. Архивировано 25 мая 2018 года.
- Биограф писателя Джорджа Оруэлла Мария Карп получает премию Аркадия и Бориса Стругацких на XX церемонии в Пулковской астрономической обсерватории (неопр.) (недоступная ссылка). Дата обращения: 25 ноября 2018. Архивировано 29 ноября 2018 года.
- Николай Подосокорский. 50 лучших книг 2017 года по мнению критика Николая Подосокорского (неопр.). livejournal. Дата обращения: 25 ноября 2018. Архивировано 4 августа 2020 года.
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии