Фа́устас Ки́рша (лит. Faustas Kirša; 25 февраля 1891, Сянадварис, ныне Зарасайский район — 5 января 1964, Бостон, США) — литовский писатель, переводчик, автор либретто.
Фаустас Кирша | |
---|---|
Faustas Kirša | |
![]() | |
Дата рождения | 13 февраля (25 февраля) 1891(1891-02-25) |
Место рождения | Хутор Сянадварис Зарасайский район |
Дата смерти | 5 мая 1964(1964-05-05) (73 года) |
Место смерти | Бостон, Массачусетс, США |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Язык произведений | литовский |
Дебют | „Verpetai“ (1918) |
![]() |
Учился в гимназиях в Ковне и Москве, аттестат получил в Орле. Закончил в Вильне педагогические курсы (1915). Работал учителем. Учился в Берлине — слушал лекции в университете (1921—1926). Работал в периодической печати: редактировал культурное приложение к газете «Летувос айдас» (лит. «Lietuvos aidas», «Эхо Литвы»), литературно-художественный альманах «Дайнава», позднее журнал «Прадай ир жигяй» (лит. «Pradai ir žygiai», «Начала и стремления»).
В 1944 году эмигрировал из Литвы в Германию. В 1949 году переехал в США.
Стихотворения начал публиковать в 1912 году. Первый сборник «Омуты» („Verpetai“) выпустил в 1918 году. В поэзии ориентировался на поэтику символизма[1]; большинство стихотворений медитативного характера. Отдельные его стихотворения на русский язык переводили до Второй мировой войны Евгений Шкляр, в советский период — А. Големба.
На литовский язык переводил произведения Юзефа Крашевского («Витолёрауда», 1924), Зыгмунта Красинского («Небожественная комедия», 1928), Льва Толстого. Переводил также пьесы и либретто опер («Демон» А. Г. Рубинштейна), «Кармен» Ж. Бизе, вместе с Балисом Сруогой — «Травиата» Джузеппе Верди).