Игорь Клех — современный русский писатель (прозаик и эссеист) смешанного русско-украино-польско-литовского происхождения.
Игорь Юрьевич Клех | |
---|---|
Дата рождения | 13 декабря 1952(1952-12-13) (69 лет) |
Место рождения | Херсон, Украина |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | прозаик |
Язык произведений | русский |
Игорь Клех родился 13 декабря 1952 года в Украине, городе Херсон в семье инженера-строителя. Окончил школу в Ивано-Франковске, на западе Украины, в 1975 году закончил обучение на отделении русской филологии во Львовском университете. В течение 17 лет работал реставратором витражей во Львове. Первая публикация вышла в 1989 году (журнал «Родник», 1989, № 8) . С 1994 года живёт и работает в Москве. Член Союза российских писателей (1991), Русского ПЕН-центра (1996).
Кроме многочисленных журнальных публикаций Игорь Клех опубликовал книги прозы и эссеистики:
За писателем утвердилась репутация мыслящего стилиста, сознательно отвергающего стандартные формы и банальные темы, в своих произведениях И.Клех опускает ненужное и малоинтересное для себя. Из внешне простых и обычных вещей он выстраивает сложные метафоры. Нелинейная проза Игоря Клеха — важное явление русской литературы последних лет.
Его повести неоднократно номинировались на литературные премии и входили в "лонг-листы" Русского Букера, Антибукера, Нацбеста, Большой книги. В 2010 году в длинные списки премий "Большая книга" и «Русский Букер»[1] вошла книга Игоря Клеха «Хроники 1999 года», выпущенная издательством «Новое литературное обозрение».
Произведения И. Клеха переведены на английский, немецкий, польский, венгерский, финский, литовский, французский, румынский и украинский языки.
За рубежом вышли книги:
ISBN 0-8101-1942-0 (cloth), ISBN 0-8101-1943-9 (paper)
Как редактор-составитель Клех выпустил десятки книг серии "Современная библиотека для чтения" (МК-Периодика, 2002-2003) и серии "Запасный выход" (Emergency Exit, 2004-2005) и издал дневники художника С. Шерстюка "Украденная книга" (Олимп, 2001). Написал также предисловия в жанре эссе к серии "100 великих романов" (Вече, 2016-2019), перевел на русский язык с польского произведения Б. Шульца (первая публикация в СССР, 1989) и С. Лема (АСТ, 2017-2018), публиковал литературно-критические статьи в "толстых" журналах и путевые очерки по ближнему и дальнему зарубежью в журнале "Гео", рецензировал книжные новинки в "Неделе" и "Вашем досуге" (под псевдонимом И. Лукьянов) и вел кулинарную колонку в "Неделе" и "Огоньке", откуда тексты вскоре вошли в состав литературно-кулинарно-философской "Книги Еды", вышедшей В РФ и переведенной на два языка.